Sentence examples of "Is" in English with translation "представлять собой"
Translations:
all518333
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
иг8
пребыть5
рп5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations161887
Islamic Iran is the polar opposite.
Исламский Иран представляет собой полную противоположность турецкой модели.
Liberal democracy is only a recent invention.
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
This stance is perplexing and possibly dangerous.
Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
Falling asleep is also a gradual transition.
Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
The credit cycle is an amplification mechanism.
Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Nigeria is a paradigm of failed development.
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития.
Nuclear power is another area requiring attention.
Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание.
What is a fair and equitable burden?
Что представляет собой честное и объективное разделение бремени?
Financial "production" is currently a top-down process.
Финансовое "производство" в настоящее время представляет собой процесс "сверху-вниз".
But the real problem is the public sector.
Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор.
This is, I think, the range that matters.
Они представляют собой широкий спектр, что, по-моему, важно иметь в виду.
Such an approach, he says, is “victim-blaming.”
Такой подход, по его словам, представляет собой не более чем «возложение вины на жертву».
Japanese anti-Semitism is a particularly interesting case.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert