Exemples d'utilisation de "leaving" en anglais

<>
Um, just leaving another message. Просто оставляю еще одно сообщение.
Russians are leaving the country. Русские покидают страну.
I must be leaving now. Я должна сейчас уйти.
What time are we leaving? Во сколько мы уезжаем?
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
I'm not leaving my wingman. Я не брошу своего напарника.
We'd be leaving tomorrow after school, and it's chaperoned, and. Мы бы выехали завтра после школы, и у нас будет сопровождающий взрослый, и.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Are you leaving at one? Улетаете рейсом в час дня?
But Wilkins said "no." Rosalind Franklin was leaving in about two months, and after she left he would start building models. Но Вилкинс сказал, что нет, Розалинда Франклин через пару месяцев собирается уволиться, а вот когда она уедет, он начнет строить модели.
But to lie about leaving for college? Но лжешь о отъезде в колледж?
Stefan was just leaving after failing to make his point. Стефан просто удаляется, находясь не в состоянии отстоять свою точку зрения.
they can be used without leaving traces. оно может быть использовано без оставления следов.
There's a transport plane leaving Kirkland air force base Есть грузовой самолет, отбывающий с воздушной базы в Киркленде
Inventory transactions leaving the inventory, including sales orders, inventory journals, and production orders, occur at an estimated cost price on the date of posting. Складские проводки выбытия запасов, включая заказы на продажу, журналы запасов и производственные заказы осуществляются по оценочной себестоимости на дату разноски.
He's just sad to be leaving his mamma. Ему просто грустно расставаться с мамой.
You remember him leaving at any point during the evening? Не помните, чтобы он отлучался куда-нибудь в течение вечера?
This is at least partly the result of leaving education too much to the market: those with money are highly educated, and those with insufficient means are not educated enough. Частично такое положение вызвано тем, что образование в стране в значительной степени отдано на откуп рынку: те, у кого есть деньги, получают хорошее образование, а те, у кого мало средств, недостаточно образованы.
I'm not leaving Inti. Я не оставлю Инти.
You're leaving Sleepy Hollow? Вы покидаете Сонную лощину?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !