Sentence examples of "geldi" in Turkish with translation "появился"

<>
Onun yerine daha karanlık daha antik bir ruh geldi. Вместо него появился более мрачный, более древний дух.
O zaman şu Ra benzeri adamınız nereden geldi? Тогда откуда появился человек, похожий на Ра?
1952'de oğlu "Osman Rıfat" dünyaya geldi. В 1952 году появился на свет их единственный сын Осман Рыфат.
Ama sonra biri geldi, onlar da kaçtı. Но потом что-то появился, и они сбежали.
Sonra baban geldi ve zamanımın büyük bir çoğunluğunda kibar bir insana dönüştüm. И потом появился твой папа, я стал добрее большую часть времени.
Selam, Mac, Hank'in küçük kardeşi, Riley, az önce geldi. Эй, Мак, младший брат Хэнка, Райли, только что появился.
Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi. И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь.
Derken Brad Goodman geldi ve bana bu işi ve bir şişe kuvvetlendirilmiş şarap verdi. Но появился Брэд Гудман, который дал мне эту работу и банку крепленого вина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.