Sentence examples of "tüm" in Turkish with translation "вся"

<>
Eva Braga hakkında şimdiye kadar toplanmış tüm bilgiler. Пока что это вся информация на Еву Брагу.
Tüm ordunuz bir hafta içinde burada olabilir. Вся армия может прибыть сюда за неделю.
Dünyanın gidişatına göre, bence, eninde sonunda, tüm gezegen Çince konuşuyor olacak. Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке.
Zaman Savaşı'nda! Tüm savaş Zaman Kapanı'nda sıkışmıştı. Bir baloncuk gibi düşün. И вся Война была заблокирована во времени, словно закупорена в пузыре.
Onları görmezden gelmeye başlarsak eğer, tüm sistem çöker. Если мы начнем их игнорировать, рухнет вся система.
Tüm bu yabancı sigorta bilgileri falan. Вся эта информация о страховке незнакомцев.
yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu. лет спустя вся планета становится бессмертной.
Tüm hayatını.... Benjamin Franklin'den alıntı sözlerle yaşıyor. Вся ее жизнь основана на цитатах Бенджамина Франклина.
Tüm zor işi olduğunu düşünüyor musun Boşuna olur mu? Думаешь, вся эта тяжёлая работа была бы зря?
Ağız boşluğunuz, tüm hayat hikâyenizden daha fazla şeyi açığa vurdu. Ваш рот даст больше информации о вас чем вся ваша жизнь.
Tüm dünya polisleri onları arıyor yıldır. лет их ищет вся полиция мира.
Tüm Dalek ırkı yok edildi, bir saniyede. Вся раса далеков была уничтожена за одну секунду.
Tüm aile tren enkazı gibi, değil mi? Вся семья будто в крушении поезда, правда?
Içine adım. Tüm bu gücünü hatırlayın, sizin bacaklar geliyor. Помни, что вся эта сила идет из твоих ног.
Tamam, tüm bu alan cehennem gibi olacak. Хорошо, вся эта область станет гигантской воронкой.
Uzun zaman boyunca sen ve ailen tüm gücü elinizde tuttunuz. Долгое время у тебя и твоей семьи была вся сила.
"Ölürken tüm hayatının gözünün önünden geçtiğini söylerler." Говорят, перед смертью вся жизнь проходит перед глазами.
Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek. Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать.
Daha da üzücü olanı, patlamanın çevresindeki geri kalan tüm alan mühürlenmiş durumda. Так же вызывает беспокойство факт, что вся территория в районе взрыва заблокирована.
Görüyorsun ya, tüm bu çete saçmalıkları Şikago'da bıraktım sanıyordum. Я думала, вся эта бандитская чепуха осталась в Чикаго.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.