Exemples d'utilisation de "terbiye vermesi" en turc

<>
Birinin ona biraz terbiye vermesi gerekiyor. Кто-то должен научить его хорошим манерам.
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı. Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Ben seni terbiye edeceğim! Я научу тебя манерам.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Galiba biraz terbiye vermem gerekecek. Ему надо преподать урок манер.
Yaşamak için bir yere karar vermesi gerek. Он должен решить, где ему жить.
Diledi mi? Belki de ona biraz terbiye öğretmeliyim. Ну, может, я подучу его манерам тогда.
Rochefort'un ani karşılık vermesi size zaman kazandırdı Yüzbaşı. Быстрая реакция Рошфора дала нам время, Капитан.
Harvard'da sana terbiye öğretmediler mi? В Гарварде не учат манерам?
Bunun hesabını birisinin vermesi lazım. Кто-то должен за это поплатиться.
Çocuğumu nasıl uygun görürsem, o şekilde terbiye ederim. Я буду наказывать своего ребенка так как считаю нужным.
Bak, Ryder'ı bu şansı bana vermesi için ikna etmek yeterince uzun sürdü. Слушай, потребовалось достаточно много времени, чтобы убедить Райдера дать мне шанс.
Bu ne güzel terbiye. Эй! Отличные манеры!
Hepimizin gerçekten konuşmama izin vermesi gerek. Нам действительно нужно дать мне сказать!
Hiç mi terbiye kalmadı? Существует ли еще порядочность?
Küçük kemirgeni onu sana vermesi için ikna ettin, değil mi? Ты убедил мелкого грызуна отдать тебе коробку, не так ли?
Dizginleri elinize alıp sarayı terbiye etmelisiniz. Вы должны ужесточить дисциплину во дворце.
Saldırması için gerekli donanımı ona sağlamalıyız. Sadece karşılık vermesi için değil. Мы должны дать Ей инструменты воздействия, а не просто реагирования.
İçerde bir adamımız vardı herhangi bir değişikliği haber vermesi gerekiyordu. Мой внедренный сотрудник должен был предупредить меня в случае изменений.
O dosyaları vermesi için Arthur'u ikna etmede bana yardım etmelisin. Вы должны помочь мне убедить Артура дать мне эти документы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !