Exemplos de uso de "move" em inglês com tradução "ходить"
Traduções:
todos13138
двигаться2036
перемещать1952
перемещаться1364
двигать1061
движение747
переходить576
шаг556
перемещение512
переезжать438
переносить243
ход147
передвигать133
передвигаться98
отходить69
перевозить51
перевод45
переезд40
переселяться35
перебираться33
сдвигаться27
волновать22
вставать21
ходить17
переноситься16
шевелиться15
движущий12
подвинуть11
выселять10
пошевелить8
шевелить8
переселить7
подвигать6
перевозиться6
перетаскивать5
подвинуться4
пошевелиться4
дергаться4
передвинуться3
тронуться с места3
движущийся3
переселенный3
пододвинуть2
перевесить2
мах2
переселять2
перестановка2
перевозимый2
шевельнуть1
поводить1
податься1
шевельнуться1
пододвигать1
сподвигнуть1
подвинутый1
выселяться1
пододвигаться1
подаваться1
outras traduções2765
Don't move until you figure it out in your head.
Не ходи пока не просчитаешь всю комбинацию в голове.
If you land on anything pro-family planning, you move ahead.
Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи - ты ходишь.
To me it's a flat plane, on top of which you move around.
Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты.
Are you thinking that you're to carry medicines in a bag and move like a hawker?
Вы думаете, вам прийдется ходить с сумкой полной лекарств как разносчику?
I mean, I know she does pilates, but do you really think she could move a body?
Я знаю, что она ходит на пилатес, но ты действительно думаешь, что она могла перетащить тело?
I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, I couldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help but smile.
Я не могла ходить, я не могла говорить, я не могла есть, я не могла пошевелиться, уж конечно же я не могла петь, я даже дышала с трудом. Но когда я открыла глаза и увидела маму, я не смогла сдержать улыбку.
You know a player's moves, the game's won by a long chalk.
Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна.
But now he does exactly that, earning more from teaching “how horsey moves” than he ever did as a competitive chess player.
Но теперь он делает именно это: зарабатывает больше, обучая «как ходит лошадка», чем когда-либо в его бытность сильным шахматистом.
He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse).
Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка».
They also sail between the northern coast of Kenya and southern Somalia and have become the vessel of choice for moving individuals or small groups of people and arms to and from Somalia.
Они также ходят между северным побережьем Кении и южным побережьем Сомали и стали использоваться для перевозки отдельных лиц или небольших групп людей, а также оружия в Сомали и из Сомали.
but, as I moved about the market - the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me - I felt a novel sense of calm and serenity.
но, когда я ходила по рынку - прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы - я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности.
When I switched to the end mill to clean up the spaces between the pits I’d created, I found they were mostly at different depths: The drill bit had somehow moved up and down, and I hadn’t noticed.
Когда я поставил концевую шарошку, чтобы зачистить пространство между высверленными отверстиями, мне стало понятно, что почти все они разной глубины. Сверло почему-то ходило вверх-вниз, а я этого даже не заметил.
Yes, some of the warmth I encountered was probably from the novelty of seeing a Westerner so clothed; but, as I moved about the market – the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me – I felt a novel sense of calm and serenity.
Да, часть той теплоты, с которой я столкнулась, вероятно, была связана с тем, что западная женщина была одета таким образом; но, когда я ходила по рынку – прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы — я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie