Beispiele für die Verwendung von "говоришь" im Russischen

<>
Говоришь себе: Ариадна - всего навсего это? Кажеш собі: Аріадна - всього навсього це?
"Не могу открутить атомайзер", - говоришь ты. "Не можу відкрутити атомайзер", - говориш ти.
Так что же ты имеешь в виду, когда говоришь... "Що ти маєш на увазі, коли кажеш"...
"Тема потепления перегрета", -- говорит он. "Тема потепління перегріта", - говорить він.
Говорят, не боги горшки обжигают. Кажуть, не боги горщики обпалюють.
Что уж говорить об автотранспорте! Що вже говорити про автотранспорт!
Программа "Нарконон": что говорят выпускники Програма "Нарконон": Що говорять випускники
Образно говоря - земля и небо. Образно кажучи, небо і землю.
Условия ужасные, - говорит Денис Козловский. Умови жахливі, - каже Денис Козловський.
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
Что говорил тебе этот коммунист? Що говорив тобі цей комуніст?
Друзья говорили, что Саша задохнулся. Друзі казали, що Сашко задихнувся.
Мы всегда говорим им правду. Я завжди їм говорю правду.
"Да ну что вы говорите. "Та ну що ви говорите.
Я говорю о насильственной депортации. Я кажу про насильницьку депортацію.
О каких анкетах мы говорим? Про які анкетах ми говоримо?
Говорила только на азербайджанском языке. Говорила тільки на азербайджанською мовою.
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Говорите деловито, но не сухо. Говоріть діловито, але не сухо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.