Exemplos de uso de "yaptığının farkında" em turco

<>
Ne yaptığının farkında değilmiş gibi mi? Будто не осознавал, что сделал?
Ne yaptığının farkında değilsin. - Nelerden vazgeçtiğinin! - Doğru ya. Ты не понимаешь, что ты делаешь, от чего ты отказываешься!
Şu an ne yaptığının farkında mısın? Знаешь, что ты сейчас делаешь?
Ne yaptığının farkında mısın, bay Green? Понимаешь, что делаешь, мистер Грин?
Öyle olsaydı, kesinlikle İnsan Hakları Evrensel Bildirisi altında daha az değerli ülkelerden gelen insanların farkında olmayı başaramazdım. Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения.
O mutsuz ve büyük bir hata yaptığının farkına varmış. Она несчастна. Она поняла, что сделала огромную ошибку.
Gardiyanlar da bunun farkında. И охрана знает это.
Dean'in yaptığının bir önemi yok. Неважно, что сделал Дин.
Bunların birilerine ait olduğunun farkında mısın sen? Ты понимаешь, что это кому-то принадлежит?
Bu cumartesi gecesi ne yaptığının cevabı mı? Ты этим занимался ночью, прошлым воскресеньем?
Senin James'le ve şu ağıyla olan işinin bana ne kadara patladığının farkında mısın sen? Ты хоть понимаешь, чего мне стоила твоя работа с Джеймсом и его сетью?
Bir yerden sonra, elinden gelen her şeyi yaptığının farkına varmak gerekiyor. Когда-нибудь придёт пора понять, что ты сделала всё, что могла.
Tam olarak en sadık adam olmadığının farkında mısın peki? Ты ведь понимаешь, что он не особо верный?
Ne yaptığının bir önemi yok. Неважно, что ты сделал.
Bunun bir bilim adamı olarak kariyerini noktalayacağının farkında mısın? Ты понимаешь, что это конец тебе как ученому?
O an ne yaptığının önemi yok. Açık kalp ameliyatı yapsam bile. И по фигу, если вы сейчас делаете операцию на сердце:
Söylediklerinin ne kadar saçma olduğunun farkında mısın? Ты представляешь, как это бредово звучит?
Sen ne yaptığının farkındasındır. Вы знаете что делаете.
Annemi ve babamı ne kadar utandırdığının farkında mısın? Ты знаешь, как ты опозорила моих родителей?
Onun ne yaptığının bir önemi yok. Совершенно неважно, что он делает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.