Beispiele für die Verwendung von "have" im Englischen mit Übersetzung "наличествующий"
Übersetzungen:
alle140971
иметь20858
проводить10026
прийтись2673
обладать2345
созданный1815
стоить1194
существующий1123
бывший1070
приходиться1049
располагать1036
имеющийся750
расположить472
расположенный460
стоящий250
выпивать243
возникший214
возникающий211
терпеть167
съесть136
присутствующий128
существовавший108
рожать106
идущий96
выходящий90
создаваемый82
болеть64
вышедший60
оказавшийся54
случившийся45
поиметь44
создающий38
имевшийся35
создавший22
приходящийся13
возникавший9
присутствовавший8
бытующий8
встающий7
становящийся5
случавшийся5
вставший5
создававший4
бытовавший4
оказывающийся4
стоивший3
шедший3
обнаружившийся2
переболеть2
обязательно надо2
болеющий2
болевший2
создававшийся2
наличествующий2
встававший1
наличествовавший1
насчитывающийся1
создающийся1
выходивший1
оказывавшийся1
случающийся1
andere Übersetzungen93808
It is the understanding of the Government of Canada that, in relation to Articles 48, 51 to 60 inclusive, 62 and 67, military commanders and others responsible for planning, deciding upon or executing attacks have to reach decisions on the basis of their assessment of the information reasonably available to them at the relevant time and that such decisions cannot be judged on the basis of information which has subsequently come to light.
Как понимает правительство Канады, в отношении статей 48, 51- 60 включительно, 62 и 67 военные командиры и другие лица, ответственные за планирование, принятие решений на предмет нападения или осуществление нападения должны принимать решения исходя из своей оценки информации, разумно наличествующей у них в соответствующее время, и о таких решениях нельзя судить исходя из информации, которая всплывает впоследствии.
It is the understanding of the Government of Canada that, in relation to Articles 48, 51 to 60 inclusive, 62 and 67, military commanders and others responsible for planning, deciding upon or executing attacks have to reach decisions on the basis of their assessment of the information reasonably available to them at the relevant time and that such decisions cannot be judged on the basis of information which has subsequently come to light.
Как понимает правительство Канады, в отношении статей 48, 51- 60 включительно, 62 и 67 военные командиры и другие лица, ответственные за планирование, принятие решений на предмет нападения или осуществление нападения должны принимать решения исходя из своей оценки информации, разумно наличествующей у них в соответствующее время, и о таких решениях нельзя судить исходя из информации, которая всплывает впоследствии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung