Beispiele für die Verwendung von "hold" im Englischen mit Übersetzung "держаться"

<>
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
Please, hold on the handrail. Пожалуйста, держитесь за поручень.
Hold on to your position. Держитесь на позиции.
Hold on to your tunics, folks. Держитесь за ваши туники, люди.
Please hold the handrail, and disembark safely. "Пожалуйста, держитесь за перила и аккуратно сходите".
They kiss; they embrace; they hold hands. Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
I never even hold hands with ruddy lassies. Я даже с девчонками так за руку не держусь.
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
It's true, I hold up to the children. Это правда, я держусь за детей.
I don't usually hold hands on the first date. Я обычно не держусь за руки на первом свидании.
Well, life's too short to hold on to resentment. Жизнь слишком коротка, чтобы держаться за обиды.
We hold aloof from each other for the most part. Мы держимся отчужденно друг с другом большую часть времени.
They also kiss, hold hands, pat one another on the back. Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
Now that I have children, I will hold out, the woman said. — Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
Hold on to the strap. The train will start to move soon. Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
Mother and father hold hands as mom pushes for the final time. Мать и отец держатся за руки, пока мама тужится в последний раз.
I expected them to say to Rob, "Hold on. We're coming." Я ожидал, что они скажут: "Роб, держись. Мы идем".
That said, hold on to your sweetheart, 'cause this is gator country. И всё-таки, держись за своего любимого, потому что это территория аллигаторов.
They have something and they're going to hold on to it, yeah? У них было что-то, и они собираются держаться за это, так?
Do the nuclear powers intend to hold on to their nuclear arsenals "indefinitely?" Намерены ли ядерные страны держаться за свои ядерные арсеналы "неограниченно"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.