Beispiele für die Verwendung von "went" im Englischen mit Übersetzung "переходить"

<>
He went from pro to caddy? Он перешёл из про в кэдди?
So they went for plan B. Поэтому они перешли к плану Б.
His back went straight to his legs. У него спина переходила прямо в ноги.
My heart went from red to black Мое сердце перешло от красного к черному
Your mother's house went through probate. Дом вашей матери перешёл в собственность государства.
Then we went on to the dreaded fractions. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Thus, Greece went from boom to outright slump. В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
Every wizard who went bad was in Slytherin. Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине.
She went from part-time volunteer to paid staff. Она перешла из частично оплачиваемого волонтера на оплачиваемого сотрудника.
She brady'd, and then she went into asystole. Из брадикардии перешла в асистолию.
So you went from public space to private space. Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
He went from two packs to nothing, cold turkey. Он резко перешел от двух пачек в день к нулю.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures. Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
I started to cross the street, then everything went black. Я начал переходить улицу, и вдруг всё потемнело.
The visit went from incipient disaster to huge success overnight. За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
We went to the fourth paradigm, transistors, and finally integrated circuits. Мы перешли на четвертую парадигму - транзисторы. И, наконец, на большие интегральные схемы.
That's how my interests began and went to the TEEB project. Вот где начался мой интерес и перешёл в проект TEEB.
But this went way beyond the ordinary confines of a lawyer-client relationship. Однако это в значительной степени перешло границы обычных отношений адвоката и клиента.
As his career grew, David Byrne went from playing CBGB to Carnegie Hall. Пo мере развития своей карьеры Дэвид Бирн перешел от исполнения своей музыки в клубе CBGB до выступлений в Карнеги-холле.
Eighty-six seconds after it went into its pinwheel display, we recorded this: 86 секунд спустя она перешла в режим шутихи и и мы это записали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.