Beispiele für die Verwendung von "По" im Russischen mit Übersetzung "according to"

<>
Погибших в бою они похоронили по военной традиции. They buried those who had died in battle according to military tradition.
Мы расставили книжки по размеру. We arranged the books according to size.
По данным Economist, его игнорируют. According to The Economist, they're getting ignored.
По данным прослушки, наёмник "Токсин" According to CNP wiretaps, the sicario "Poison"
Да, платные. Оплата по прейскуранту. Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
Он живёт по Закону Божьему. He lives according to God's laws.
Не по этой мазне, но. Not according to these scribbles, but.
Все расчёски рассортированы по цветам. All combs sorted according to colour.
Давайте пройдемся по отмеченным торговым установкам: Let’s go over them according to their number:
Скользящее среднее %D рассчитывается по формуле: The %D moving average is calculated according to the formula:
Схемы, по его словам, не изменились. The formulas are still the same, according to him.
По её словам, он не пойдет. According to her, he will not go.
Ну, судя по путевому листу - нет. Uh, not according to his trip sheet.
Казалось, что всё идёт по плану. Everything seemed to be going according to plan.
Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег. According to the weather report, it will snow tonight.
Какое сейчас время по вашим часам? What's the time according to your watch?
Поиск видео по длительности (в секундах). Search for videos according to their length in seconds.
Календарь — начисления осуществляются по календарному году. Calendar – Accruals are made according to the calendar year.
По словам Сильвии, он в Мальмё. According to Sylvia, he is in Malmö.
Второе значение рассчитывается по следующей формуле: The second and succeeding moving averages are calculated according to this formula:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.