Beispiele für die Verwendung von "Dünyada" im Türkischen mit Übersetzung "в мире"

<>
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum. В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
Sahildeki şişman domuzun saygı duyulan biri olduğu dünyada neden yaşamak isteyesin? Зачем ты хочешь жить в мире, где уважают таких ублюдков?
Dünyada hiçbir nehir Nil'den daha uzun değildir. В мире нет реки длиннее, чем Нил.
Evet. Dünyada hiçbir ünlünün henüz el atmadığı bir yer var mı? A есть что-нибудь в мире, чему не пыталась помочь знаменитость?
Geri kalan zamanda yalanlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz demektir. В остальное время, мы живем в мире лжи.
Nükleer silahların olmadığı bir dünyada bile tehlike her zaman olacaktır. Даже в мире без ядерного оружия всё равно будет опасно.
Robert bir şeyin peşindeydi ve şu dünyada en çok güvendiği kişi sendin. Роберт чем-то занимался, а тебе он доверял больше всех в мире.
Yirmi yıldır dünyada hiç silahlı çatışma yaşanmadı. Уже лет в мире нет вооружённых конфликтов.
Bu dünyada bana zevk veren bir tek o kaldı. Это единственное в мире, что приносит мне удовольствие.
Dünyada kıyamet kadar akademisyen var Morse, ama iyi detektifler çok az. В мире полно академиков, Морс, но удручающе мало отменных детективов.
Bu dünyada iki çeşit insan vardır, kazananlar ve kaybedenler. В мире есть две категории людей: победители и неудачники.
Dünyada sadakatten daha kötü suçlar da var. В мире есть преступления и похуже преданности.
Christian Dior parfümleri, satış açısından dünyada dördüncü sırada yer alıyor. Парфюмерия "Christian Dior" занимает 4-е место в мире по объёму продаж.
Gazeteye göre, Tokyo'da yaşamanın maliyeti dünyada en yüksektir. Согласно газете, стоимость жизни в Токио является самой высокой в мире.
Dünyada onca keşmekeş ve savaş var ama S.H.I.E.L.D. bizim peşimizden uçak mı gönderiyor? В мире царит война и хаос, и Щ.И.Т. присылает самолет за нами?
Dünyada, tek bir ekonomik sistem vardır, o da kapitalizm. В мире существует только одна экономическая система, и это капитализм.
Dünyada daha kötü olan bir şey var mı Başka bir erkeğin sırtına güneş kremi koymaktan daha? Есть ли в мире что-нибудь хуже, чем просить другого мужчину натереть тебя кремом от солнца?
Yürüyüp giderken düşünmeye başladım, dünyada kaç tane şirin, akıllı, bekar sigara içen erkek kaldı? Собираясь уходить, я подумала: Сколько еще симпатичных, забавных, свободных курильщиков осталось в мире?
1873 yazında Cafiero'nun yardımıyla eski bir proje olan İtalya'da ve dünyada devrimin uluslararası merkezini oluşturma projesi hayata geçirildi. Летом 1873 года с помощью Кафьеро был реализован проект создания международного центра для революции в Италии и в мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.