Beispiele für die Verwendung von "ele geçirir" im Türkischen

<>
Korkuyu bir kenara bırak, korku seni ele geçirir. Отбрось страх в сторону, ибо страх захватит тебя.
Seni ele geçirirse, herkesi ele geçirir. Получив тебя, он получит нас всех.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Michael zamanını nasıl geçirir? Как Майкл проводит время.
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
Bu hayvanların hepsi tüm yaşamlarını mağaranın içinde geçirir. Все эти животные полностью проводят жизнь в пещере.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Onlar iyi zaman geçirir! Они хорошо проводят время!
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Cüce gri balina kışı Büyük Set Resifi'nde geçirir. Малый полосатик проводит зиму у Большого барьерного рифа.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Beni metroya kadar geçirir misiniz? Вы проводите меня к метро?
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Üçü birlikte çok zaman geçirir miydi? Эти трое много времени проводили вместе?
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Judy aynaya bakarak çok zaman geçirir. Джуди проводит много времени перед зеркалом.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi. После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Onu nasıl ele geçirdin? Как его могли захватить?
Jimenez'i ele vermesini ve onu burada yargılayabilmemizi de sağlamak istiyorum. Чтобы он сдал Хименесов и мы могли им это пришить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.