Beispiele für die Verwendung von "elini sürdü" im Türkischen

<>
Çıkarttığımızda, sol elini başının üzerine koy. Когда снимем - положишь руку за голову.
İkinci Dünya Savaşı beş yıldan kısa sürdü. Вторая мировая - и та шла меньше.
Georgia, elini tutabilir miyim? Могу я взять твою руку?
Sonra onu benimle çıkmaya ikna etmek üç ay sürdü. Потом ушло месяца, чтобы вытащить её на свидание.
Yapma dostum. Elini ineğin kıçına sokacak mı gerçekten? Он действительно собирается засунуть руку в эту корову?
O görüşme dakika daha sürdü. Это интервью продолжалось еще минут.
Sol elini başının üstüne koy. Başının üstüne. Левую руку за голову, за голову.
Mance'in hepsini birleştirmesi ne kadar sürdü, biliyor musun? Знаешь, сколько времени у Манса заняло их объединить?
Sadece Shelby'nin elini tuttum. Держала Шелби за руку.
Gerçeğin ortaya çıkması, bugün, bir günden az sürdü. И теперь, потребовалось меньше дня, чтобы правда открылась.
Biri ortağının elini tutamaz mı? Можно взять напарника за руку?
Barış içinde bir arada yaşama gerçekleştiyse de çok kısa sürdü. Мирное сосуществование, если оно вообще было, длилось недолго.
O zaman elini başından çek! Тогда не прикрывай голову руками!
Hayır, bunu yazmak dakika sürdü. Нет, это заняло пять минут.
Şimdi kocanızın elini tutun. Теперь возьмите его руки.
Uzun sürdü kusura bakma. Прости что так долго.
Bu sayede içmek için elini kullanmana gerek kalmayacak. Так тебе не нужны руки, чтобы пить.
Hayır, Sayın Yargıç, ameliyat uzun sürdü. Нет, ваша честь, операция слишком затянулась.
Onun değerli yaşlı elini tutuyordum. Я держал ее за руку.
Eğitimim bir sene sürdü. Мое обучение продолжалось год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.