Beispiele für die Verwendung von "hala" im Türkischen mit Übersetzung "по-прежнему"
Übersetzungen:
alle203
все еще82
еще68
по-прежнему20
все равно8
до сих пор7
пока6
остался3
остается2
остались2
он все еще1
оставалось1
оставался1
ты все еще1
я все еще1
turdayız ve Finliler hala lider, Salminen ilk sırada.
На восьмом круге по-прежнему ведут финны, Салминен впереди.
Onu elimden geldiğince iyi eğittim, fakat hala söz dinlemiyor ve dengeyi görmezden geliyor.
Я обучил его так хорошо, как мог, но по-прежнему своенравен и неуравновешен.
Hey, Myrl, Ballard'ın atları hala tarlada çalıştırdığı söyleniyor.
Мирл, говорят, Баллард по-прежнему гоняет жеребцов на работу.
Ben hala Warner'ların neden insan üretimi bir elması olduğunu anlamadım.
Я по-прежнему не понимаю, как у Уорнеров вообще оказался искусственный бриллиант.
Sayın Başkan, lütfen hala çok zayıf olduğunuzu anlamalısınız.
Господин Президент, поймите, вы по-прежнему чрезвычайно слабы.
2004 yılı itibarıyla eski PKI üyeleri hala kara listededir ve devlet kurumlarında işe girmeleri yasaklanmıştır.
К 2004 году членам КПИ по-прежнему было запрещено занимать государственные должности.
Borsa kapandıktan sonra değişiklik olmaz, hisseler hala düşük.
После закрытия уже нет изменений, акции по-прежнему внизу.
Bayan Helm, hala yemin altında olduğunuzu biliyorsunuzdur, değil mi?
Миссис Хелм, вы понимаете, что по-прежнему находитесь под присягой?
"Türlerin Kökeni'nden" bu yana yıl geçmesine rağmen Darwin'in görüşünün inceliği ve güzelliği hala kendini belli ediyor.
лет спустя после публикации Происхождения видов, утонченная красота и проницательность теории Дарвина по-прежнему открывают нам новые горизонты.
Bir süre sonra, eğer hala güçlüysek, Jay Leno'nun günün olaylarını ele almasını izleriz.
Затем, если мы будем по-прежнему бодры, может быть мы Дневное шоу Джея Лено.
Bu şehrin tüm ihtiyacı düzen ve adalete hala inanan bir lider.
Городу нужен вождь, который по-прежнему верит в порядок и справедливость.
İki şüpheli, yirmili yaşlarda bir kadın ve bir erkek hala kaçak durumda...
Двое подозреваемых, мужчина и женщина около двадцати лет, по-прежнему в розыске...
Sürüm 2009 hala Outlook Express'in imzalanmış postayla aynı MIME sorununu içeriyor.
Версия 2009 по-прежнему содержит ту же проблему с почтой, подписанной MIME, что и в Outlook Express.
Şeyleri, jestleri, bizi çevreleyen hatıraları, eski efsanelerin ve değerlerin ısısını hala doğru ama aynı zamanda iktidar odalarını, sevgili bahçelerini, jestleri ve günlük yaşamın bedenlerini çizdi.
Он нарисовал вещи, жесты, воспоминания, которые нас окружают, тепло древних легенд и ценностей по-прежнему истинно, но также комнаты власти, сады любовников, жесты и тела повседневной жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung