Beispiele für die Verwendung von "hoşuna gidecek" im Türkischen

<>
Eğer hoşuna gidecek bir şey bulursan, eminim yorganını buraya bırakmana ses çıkarmazlar. Если вам что-то понравится, я уверен, вам разрешат оставить одеяло здесь.
Roy Taylor için çalışmak hoşuna gidecek. Тебе понравится работать на Роя Тэйлора.
Harold'a haftaya başlayacak yeni reklam kampanyamızdan bahset. Çok hoşuna gidecek. Расскажи Гарольду про новый рекламный проект, который мы запускаем.
Evet, daha çok hoşuna gidecek bir ışık vereyim. Ага. Позволь мне сделать более выгодный для тебя свет.
Oh, pazartesi günkü duruşmaya kadar gidecek bir yerim yok. О, мне некуда идти до судебного заседания в понедельник.
Ve manzara hoşuna gidiyor. И тебе нравится вид.
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Hoşuna gider mi, Maggy? Тебе это нравится, Мегги?
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Sizin başka gidecek yeriniz yok mu? Вам что, больше пойти некуда?
Sen de hemen zıpladın, değil mi, çünkü bu hoşuna gitti mi? И вы поспешили со всех ног, потому что вам нравятся такие вещи.
Bir sürü para boşa gidecek değil mi? Ведь на это уйдет большая сумма денег?
Sıcak bir yaz gününde yağan yağmurun nesi hoşuna gidiyor ki? А за что именно ты любишь дождь в летний день?
Lila üniversiteye gidecek, değil mi? Лайла пойдет в колледж, так?
Yüzüm de hoşuna gidiyormuş. Ей нравится моё лицо.
O okula gidecek ve bu son sözüm. Она идет в школу и это окончательно.
Bu Başkanın hoşuna gider miydi sence? Думаешь, Президенту это очень понравилось?
Lorca çıkıp gidecek, senin de bana güvenmen gerekiyor. Лорка уйдет, а тебе придется просто довериться мне.
B plânımız hoşuna gidiyor diye söylüyorsun bunu. Тогда тебе понравится план "Б".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.