Beispiele für die Verwendung von "işleri batırırsa" im Türkischen

<>
Eminim ki, kendi işleri vardır. У тебя же тоже полно дел.
Bütün zor işleri siz yaptınız. Вы делали всю тяжелую работу.
Gizemli oğlum ve onun gizemli işleri. Мой скрытный сын с тайными делами.
Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket. Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
Birinin pis işleri yapması gerek. Кто-то должен делать грязную работу.
Yeraltına indiğinde, yukarıda her zaman işleri halledecek birileri olmalı. А когда он затаился, кто-то продолжал вести его дела.
Kendini işleri biraz daha büyütmeye adamış gibi görünüyor. Выглядит как будто она решила более высококлассной работой.
Ancak işleri nasıl yapacağımızı gayet iyi biliriz. Но мы знаем, как улаживать дела.
Bay Cope'un burada işleri var. у М-ра Коупа здесь работа.
Birlikte ne işleri var? Что они делают вместе?
Ben, artık bu işleri yapmıyorum. Я больше не занимаюсь грязной работой.
Pis işleri hep bana yaptırıyorsun. Почему грязная работа на мне?
Bütün ağır işleri yapıyor. Делает все темные дела.
Bu işleri halletmek zaman alıyor. Такие вещи сразу не делаются.
Oswald'ın Imperial adı altında çalıntı mal işleri yaptığından şüpheleniliyor. Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
Hey dinle, bir yandan güvenlik işleri, yaptığım bir şirketim var. Эй, слушай, у меня бизнес на стороне, охранная компания.
Hepimizin yapacak işleri var. У каждого своя работа.
Genelde karım Jeanne böyle işleri organize eder. Обычно такими вещами занимается моя жена Жанна.
Ya çok işi var ya da ya da Roman'la bazı işleri var. У него слишком много работы, или у Романа слишком много работы.
Oğlumun yapacak daha önemli işleri var. У моего сына есть дела поважнее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.