Beispiele für die Verwendung von "iki" im Türkischen mit Übersetzung "двумя"

<>
"Streptococcus pneumoniae" bakterisinin iki suşunu kullanarak bu deneyi yapmıştır. Гриффит работал с двумя штаммами бактерии "Streptococcus pneumoniae".
Selefim büyük De Blasi derdi ki: "Bu gece iki şey yapacağım; çorba içip sevişeceğim." Как говорила великая Де Блази, моя предшественница за этим столом, сегодня вечером я займусь двумя вещами.
Bu yüzden iki mutfaklı bir ev aldık ya. Для этого мы купили дом с двумя кухнями.
Orada oturuyordum, Eric, iki oğlumla birlikte, tamam mı? Я сижу там, Эрик, с двумя сыновьями, да?
Halen güney Massachusetts'te eşi ve iki oğlu ile yaşamaktadır. Плейнвиль в штате Массачусетс, вместе с женой и двумя сыновьями.
Cihaz, taşınabilir olmayan 1520 mAh batarya ve iki kamera ile donatılmıştır: Аппарат оснащён несъёмной аккумуляторной батареей 1520 мАч и двумя камерами:
Çok uzun aralıklı olan iki binanın arasındaki tel sallanır. Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается...
Yani kızların düğmeye basması için iki ellerini kullanmaları gerekecek. Значит, женщинам придётся давить на кнопку двумя руками.
Çoktan unutulmuş nedenler yüzünden, iki güçlü savaşçı kabile savaşa tutuştu. Yarattıkları cehennem hepsini birden yuttu. По причинам, давно забытым, между двумя племенами началась война, огонь которой спалил всё.
Kapak bile o kadar ağır ki ancak iki elle kaldırılıyor. Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
Bir kerede sadece iki atış yapabilirsin anlamına geliyor. Он может выстрелить только двумя патронами за раз.
Bu sefer bir otoban köprüsü altında yaşayan iki ayyaş olalım. На этот раз мы будем двумя алкашами живущими под мостом.
Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun. Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса.
Bir martini lütfen, sek, iki zeytinli. Сухой мартини, пожалуйста, с двумя оливками.
ve bu iki masada oturan yapımcılarımızdan biri bu bilgiyi alıyor. где ее получит один из продюсеров за этими двумя столами.
Uzay ve zamanda iki nokta arasindaki madde Mevcut transferi. Перемещение массы между двумя точками в пространстве и времени.
Ardından iki gün sonra ikisi birlikte kaçtılar. А двумя днями позже они сбежали вместе.
Ahır, iki dünya arasındaki bir boşluk ve oldukça harap durumda. Это место между двумя мирами, и оно было сильно повреждено.
Her oyuncu satranç oyununa iki fil ile başlar. Игроки начинают игру с двумя слонами.
Django Reinhardt iki parmağıyla çalıyordu. Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.