Beispiele für die Verwendung von "parasını ödedi" im Türkischen

<>
Jimmy içkinin parasını ödedi. Джимми оплатил Вашу выпивку.
David her şeyin parasını ödedi. И Дэвид за всё заплатил.
Ne sigaranın ne de kahvenin parasını ödedi. Он не заплатил за сигареты и кофе.
Binbaşı, yeni evimin ve tıbbi malzemelerimin parasını ödedi. Майор оплатил мой новый дом и мою медицинскую практику.
Ruskin, freskin parasını ödedi. Раскин заплатил мне за фреску.
Bunların parasını verdin mi? Ты заплатил за эти?
O güzeldi. Ve okul taksitlerimi ödedi. И он платил за мою учебу.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
valizlerini aldı, hesabı ödedi.. Она собрала багаж, расплатилась..
Berlin'in parasını tuttuğu yer orası. Там Берлин хранит свои деньги.
Tramell. Sana ne ödedi? Сколько она тебе заплатила?
Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar? Почему они продолжают, если ты все оплатил?
Ve bu hatasının bedelini ödedi. Он заплатил за эту ошибку.
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor. Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Kim ödedi bu elbiselerin parasını? Кто тебе за одежду платит?
Kardeşimin parasını geri istiyorum. Верни деньги моего брата.
Bulger, susmam için bana bin dolar ödedi. Балджер дал мне "кусков" за молчание.
Ah, İtalyan parasını seviyorum. О, люблю итальянские деньги.
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Jake'in üniversite parasını değerlendirmeye karar verdik. Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.