Beispiele für die Verwendung von "söz verirse" im Türkischen

<>
Bence Damon ne söz verirse versin, bir sürü insan ölür. Я думаю, что чтобы Дэймон ни обещал умрёт много людей.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Hakim evin güvenli olmadığına karar verirse, kız derhal koruyucu aile yanına verilir. Если судья решит, что атмосфера в доме неподходящая, о девочке позаботятся.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Banka herkesin karşılıksız olarak evine dönmesine izin verirse... Если банк позволит всем бесплатно возвращаться в дома...
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Cevap verirse diye plan yaptın mı hiç? Что делать будешь, если он ответит?
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Eğer büyükbaban izin verirse neden olmasın. Если дедушка разрешит, то можно.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Eğer onu salmaya karar verirse... Если она решит его освободить...
Yarın dinleneceğime söz verdim de. Просто я обещала отдыхать завтра.
Ya bana sözleriyle zarar verirse? Вдруг она меня обидит словом?
Ezra bu konunun kapanacağına söz vermişti. Эзра обещал, что это исчезнет.
Eğer kardinal bitirmeme izin verirse... Если кардинал позволит мне закончить...
Bu yüzden bunun akıbeti hakkında söz sahibi olmadığımı söylemeyin. Не говорите мне, что я ничего не потеряю.
Ya Süpermen herkesi öldürmeye karar verirse? Что если Супермэн решит всех убить?
Ash bana sizden söz etmişti. Эш рассказывал мне о вас.
Eğer ifade verirse Peter'a hapis yolu görünür. Если она даст показания, Питера посадят.
Bana Ajan Keen'e adil bir yargılama yapılacağına söz verdin. Ты обещал, что агента Кин ждет справедливый суд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.