Beispiele für die Verwendung von "sesi" im Türkischen

<>
Peki, sen sesi ve Athena'yı bulacaksın, Andrea da görünüşü bulacak. То есть ты найдешь звук, а богиня Афина нам все оформит.
Bu hareketin politik sesi sen değilsin Kumandan. Benim. Не ты политический голос этого движения, Командир.
Sonra silah sesi duyduk, bir de biri boğazlanıyor gibi bir ses. И мы услышали выстрел, а потом послышалось, что кого-то душили.
Müdür Evo'ların silah sesi duymasını istemiyor. Директор не хочет, чтобы эво слышали выстрелы.
Dün gece eşinizin sesi nasıl geliyordu? Как Ваш муж говорил прошлым вечером?
Dinle, kedinin sesi "Merhaba!" diye geliyor gibi. Послушай, кажется, что эта кошка говорит "Привет".
Hayır öpmek yok Fiorella. Sesi için tehlikeli. Никаких поцелуев, слишком опасно для голоса.
Ben de senin gibi bir kahramanın sesi olmak istedim ama neredeyse başımı kaybediyordum. Я так отчаянно желала тоже стать голосом героя, что почти потеряла голову.
Sesi milyon yaşında gibi ve sen ona 'Sugar' diyorsun. По голосу он старее Бога, и ты зовёшь его Шугар.
Taksici yanaşır, kapıyı açar, iki el silah sesi duyulur. Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела. Все разбегаются.
Max'in küçük televizyonunun görüntüsü vardı ama sesi yoktu. Маленький телевизор Макса показывал, но без звука.
Lavanta ve gül yaprakları var. Su sesi var. Здесь лаванда, розовые лепестки и звуки воды.
Sesi sanki bir milyar tane eşek arısı bisiklet jantına çarpıyor gibi. Она звучит как если бы миллиард шершней застрял в спицах велосипеда.
O zaman neden ev köpeğinin küçük yardımcısının sesi geliyor? А почему тогда я слышу маленького помощника домашнего пса?
Sizin için önemli olan bir şeyin yok oluşunun sesi bu... Это звук, с которым исчезает нечто для вас важное...
Çok yalnızdım, bir insan sesi duymak istedim. Мне было одиноко, хотелось услышать человеческий голос.
Kapıyı açtığında bir silah ve çığlık sesi duydum! Bir de ışık gördüm! Когда он собирался открыть решетку, я услышала выстрел, крик, вспышку...
Ah, beş kuruşa çalışan illegal işçilerin tatlı sesi. Ах, приятный звук труда нелегалов работающих за гроши.
Size çok tanıdık gelen içinizdeki bir sesi dinlemek zorunda kalırsınız. Будто знакомый голос, который ты не можешь не слушать.
Görüntü almaya çalıştım ama, sanırım sadece sesi alabildim. Я пытался записать видео, но удалось только звук.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.