Exemples d'utilisation de "coming" en anglais avec la traduction "браться"

<>
So where are all these coming from then? Так откуда же они все берутся?
Everybody coming together to pitch in and help out. Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать.
Then we'll figure out what our hourly rate is for coming up with nothing. Тогда мы выясним, что наша почасовая ставка берется ни за что.
Where good ideas come from Откуда берутся хорошие идeи?
Where does it come from? Откуда оно берётся?
Where does such rage come from? Откуда берется такая ярость?
Where does the energy come from. Откуда берется энергия?
You do whatever Work comes your way. Беретесь за любую работу, что вам подвернется.
Where else would ewe's cheese come from. Откуда же берётся овечий сыр.
But where does all the food come from? Откуда же берется вся эта еда?
But where do these intuitive judgments come from? Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения?
What is morality and where does it come from? Что такое нравственность, и откуда она берётся?
Other profile data comes from your personal Microsoft account. Другие данные профиля берутся из вашей личной учетной записи Майкрософт.
Well, at first it appears to come from no one. Сначала кажется, что они берутся из ниоткуда.
Where does gayness come from, and how is it transmitted? Откуда берется гомосексуализм и как он передается?
When new species evolve, where do their viruses come from? Когда формируются новые виды, откуда берутся их вирусы?
Now, where does this upper city and lower city come? Откуда берутся эти верхний и нижний города?
Instead, the unit price comes from the intercompany purchase order. Вместо этого цена за единицу берется из внутрихолдингового заказа на покупку.
Greene's work helps us understand where our moral intuitions come from. Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
But whom does it come from when you just print it up? Но откуда берутся деньги, если их просто напечатать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !