Exemples d'utilisation de "have" en anglais avec la traduction "имеющийся"
Traductions:
tous140971
иметь20858
проводить10026
прийтись2673
обладать2345
созданный1815
стоить1194
существующий1123
бывший1070
приходиться1049
располагать1036
имеющийся750
расположить472
расположенный460
стоящий250
выпивать243
возникший214
возникающий211
терпеть167
съесть136
присутствующий128
существовавший108
рожать106
идущий96
выходящий90
создаваемый82
болеть64
вышедший60
оказавшийся54
случившийся45
поиметь44
создающий38
имевшийся35
создавший22
приходящийся13
возникавший9
присутствовавший8
бытующий8
встающий7
становящийся5
случавшийся5
вставший5
создававший4
бытовавший4
оказывающийся4
стоивший3
шедший3
обнаружившийся2
переболеть2
обязательно надо2
болеющий2
болевший2
создававшийся2
наличествующий2
встававший1
наличествовавший1
насчитывающийся1
создающийся1
выходивший1
оказывавшийся1
случающийся1
autres traductions93808
Objects related to Exchange have missing or incorrect access permissions.
У объектов, связанных с Exchange, отсутствуют разрешения или имеющиеся разрешения являются неправильными.
The powers that be have chosen a spot for our anchorage.
Имеющаяся власть выбрала место для нашей стоянки.
He reportedly claimed to have been acting under orders from al-Qaida.
По имеющимся данным, он заявил о том, что связан с Аль-Каидой.
Look for the Smart DJ pins under the pins you already have.
Вы увидите прикрепленные списки Smart DJ под уже имеющимися.
And with current reactor technology we really don't have very much uranium.
Имеющаяся на сегодня технология реакторов не оставляет надежд на достаточность запасов урана.
Use the instructions to install Skype for Business for the plan you have:
Следуйте этим инструкциям, чтобы установить Skype для бизнеса для имеющегося у вас плана.
People who had euros previously now have less purchasing power (at least theoretically).
Покупательная способность имеющихся у людей евро уменьшилась (по крайней мере, теоретически).
And on this slide, I'm basically explaining all the problems you have.
И на этом слайде я, в общих чертах, указываю на все имеющиеся проблемы.
Position types are used to categorize the positions that you have throughout your organization.
Типы должностей используются для классификации должностей, имеющихся во всей организации.
In some cases resources were reported to have been cut by more than half.
По имеющимся данным, в некоторых случаях объем ресурсов был сокращен более чем наполовину.
Commercially-available technologies such as microelectronics and quantum have increasingly important modern military applications.
Имеющиеся на рынке технологии, такие как микроэлектроника, чрезвычайно широко применяются в оборонном секторе.
Enter the vendor name and any other identifying details that you have for the vendor.
Введите имя поставщика и другие определяющие сведения, имеющиеся по поставщику.
Both sides have substantially reduced their options, thereby limiting the possibility of a diplomatic compromise.
Обе стороны значительно сократили имеющиеся у них варианты действий, тем самым ограничивая возможности для дипломатического компромисса.
Governments in developing countries have the correct answer to the problem of revenue instability: expenditure flexibility.
У правительств развивающихся стран имеется правильный ответ на нестабильное поступление доходов: гибкое расходование имеющихся средств.
To regain access to the right account, try any additional email addresses you may have used.
Для получения доступа к правильному аккаунту попробуйте использовать другой имеющийся у вас эл. адрес.
You can have Windows automatically download recommended drivers and detailed information for your hardware and devices.
Windows может автоматически скачивать рекомендуемые драйверы и подробные сведения для имеющихся оборудования и устройств.
On the available evidence, then, skeptics of the Kyoto Treaty appear to have a powerful case.
При имеющихся на сегодняшний день доказательствах, те, кто был скептически настроен по отношению к Киотскому договору, похоже, получили серьезный аргумент в защиту своей точки зрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité