Exemples d'utilisation de "так рада" en russe

<>
Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер. Kız kardeşim ziyaretinizden çok memnun kaldı, Leicester Efendi.
Я была так рада, когда узнала, что ты впорядке. Ne düşüneceğimi bile bilemedim! İyi olduğunu duyunca çok mutlu oldum!
Так рада видеть Вас вновь. Sizi yine görmek ne güzel.
Я так рада сообщить вам приятную новость. Ben de size müjdeyi vermek için sabırsızlanıyordum.
Я так рада вы смогли прийти. Gelebildiğiniz için o kadar sevindim ki.
Майра, я так рада Вас снова видеть! Myra, tekrar görüştüğümüze çok sevindim, şekerim.
Я так рада, что вышла из госпиталя. Hastane dışında olduğum için o kadar mutluyum ki.
Матильда, я так рада познакомиться. Matilda, seninle tanistigima çok memnunum.
Кори, детка, я так рада. Corie, bebeğim, heyecanlıyım senin için.
Эллис, я так рада тебя видеть. Alice, seni burada görmek ne hoş.
Не извиняйся Я так рада, что ты здесь. Açıklamaya gerek yok, burada olduğun için çok mutluyum.
Я так рада, что вы вдвоем здесь работаете. Hayatımdaki iki erkeğin beraber çalışması beni çok mutlu ediyor.
Я так рада за Сиси. Cece için çok iyi oldu.
Я рада, что оказалась удивительно близка. Garip bir şekilde yakın olduğuma memnun oldum.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Я буду рада потерять несколько. Birkaç tanesini kaybedeceğim için mutluyum.
Пер (так же как Тревис Рэндел) был вовлечен в продвижение войск на на Сектор Газа, но с тех пор другие причастные к этому журналисты спокойно заезжали и выезжали из Египта без проблем. Per bana Mısırdayken çok yardım etmişti, bence harika bir gazeteci. Görünüşe göre Kahire muhalif gazetecileri ülke dışında tutmaya karar vermiş.
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Рада видеть вас, графиня. Sizi gördüğüme sevindim, Kontes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !