Exemples d'utilisation de "посвятите" en russe

<>
Посвятите Ваш вечер высокому искусству. Присвятіть Ваш вечір високому мистецтву.
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
Ряд исследований посвящен атмосферной оптике. Низка досліджень присвячена атмосферній оптиці.
памятные знаки, посвящённые юбилеям победы; Пам'ятні знаки, присвячені ювілеям перемоги;
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Третий этаж посвящён школе Кагью. Третій поверх присвячено школі Каг'ю.
Болельщики посвятили ему множество кричалок: Вболівальники присвятили йому безліч кричалок:
Анна Барвинок посвятила себя мужу. Ганна Барвінок присвятила себе чоловікові.
2350 + Дней, посвященных любимому делу 2350 + Днів, присвячених улюбленій справі
Здание посвящено Аполлону и музам. Джерело присвячене Аполлону і музам.
Опубликована поэма "Каниго", посвящённая Реконкисте. Опубліковано поему "Канігу", присвячену Реконкісті.
8 сентября посвящён во иеромонаха; 8 вересня посвячений в ієромонаха;
Джойс решил посвятить себя искусству. Джойс вирішив присвятити себе мистецтву.
Создания информационного ресурса, посвященного определенной теме. створення інформаційного ресурсу, присвяченого цій тематиці;
Интеллектуальная игра будет посвящена Международному дню студента. Інтелектуальна гра була присвячена Міжнародному дню студента.
Пресс-конференция, посвященная акции "Ночь в музее". Прес-конференція з нагоди проведення акції "Ніч у музеї"
Состоялось открытие выставки, посвященной воинам АТО. Відбулось відкриття виставки, присвяченої воїнам АТО.
В песне, посвященной партизанам Украины, У пісні, присвяченій партизанам України,
концерте, посвященном Международному женскому дню; концерті, присвяченому Міжнародному жіночому дню;
Он всю свою жизнь посвятил родному краю. Все своє життя він присвятив рідному краю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !