Exemples d'utilisation de "продолжалось" en russe avec la traduction "тривав"

<>
Но наступление большевистских войск продолжалось. Але наступ більшовицьких військ тривав.
Вооружённая борьба продолжалась более месяца. Збройний опір тривав понад місяць.
Этот манёвр продолжался 55 минут. Цей маневр тривав 55 хвилин.
Залп продолжался около 10 секунд. Залп тривав близько 10 секунд.
Строгий карантин продолжался 46 дней. Суворий карантин тривав 46 діб.
жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно. жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно.
В Англии продолжался период гептархии. В Англії тривав період гептархії.
Период иконоборчества продолжался сто лет. Період іконоборства тривав сто років.
Многотысячная студенческая забастовка продолжалась несколько недель. Багатотисячний студентський страйк тривав декілька тижнів.
По Голицынской Тропе продолжался наш поход. По Голіцинській Стежці тривав наш похід.
Процесс над диктатором продолжался пять лет. Процес над диктатором тривав п'ять років.
Обстрел продолжался около получаса ", - сказал он. Бій тривав близько півгодини ", - каже він.
Подготовительный период продолжался до 1909 года. Підготовчий період тривав до 1909 року.
беспосадочный перелет продолжался тридцать два часа. безпосадочний переліт тривав тридцять дві години.
Однако триумф Ассирийской цивилизации продолжался недолго. Однак тріумф Ассирійської цивілізації тривав недовго.
Спуск на парашюте продолжался 55 минут. Спуск на парашуті тривав 55 хвилин.
Траур по Ироду продолжался семь дней. Траур по Іродові тривав сім днів.
Кастинг продолжался большую часть 2010 года. Кастинг тривав більшу частину 2010 року.
Полет заправленного биотопливом лайнера продолжался 15 часов. Політ заправленого біопаливом лайнера тривав 15 годин.
Биржевой бум продолжался до конца 1991 года. Біржовий бум тривав до кінця 1991 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !