Beispiele für die Verwendung von "продолжалось" im Russischen

<>
В Сноудонии ещё продолжалось восстание. У Сновдонії ще тривало повстання.
Но наступление большевистских войск продолжалось. Але наступ більшовицьких військ тривав.
Продолжалось развитие методов небесной механики. Продовжувався розвиток методів небесної механіки.
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
Народное гуляние продолжалось до полуночи. Народні гуляння продовжувалися до опівночі.
это сотрудничество продолжалось до 1984. ця співпраця продовжувалась до 1984.
Так продолжалось до 2010 года. Так продовжувалось до 2010 року.
Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось. Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало.
В XVI в. продолжалось развитие ремесла. У XVI в. продовжувався розвиток ремесла.
Соревнование продолжалось до 1918 года. Змагання продовжувалося до 1918 року.
Так продолжалось вплоть до начала "перестройки". які продовжувалися і після початку "перебудови".
Однако соперничество между двумя организациями продолжалось. Але боротьба між двома супердержавами продовжувалась.
Одновременно продолжалось онемечивания западноукраинских городов. Одночасно продовжувалось онімечення західноукраїнських міст.
Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней. Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів.
До девяти часов вечера продолжалось сражение. Станом на дев'яту вечора бій продовжувався.
Продолжалось оборудование нового модуля "Транквилити". Продовжувалося обладнання нового модуля "Транквіліті".
Это продолжалось до двух часов ночи. Це продовжувалось до годин 2-х ночі.
Декоративное оформление продолжалось до 1615 года. Декоративне оформлення тривало до 1615 року.
Возведение театра продолжалось восемь лет. Будівництво театру продовжувалося 8 років.
В Милане продолжалось строительство кафедрального собора. В Мілані продовжувалось будівництво катедрального собору.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.