Beispiele für die Verwendung von "серьёзнее" im Russischen

<>
На политическом фронте вызовы серьезнее. На політичному фронті виклики серйозніше.
Со временем становится сильнее, суровее, серьёзнее. З часом стає сильнішою, суворішою, серйознішою.
Со временем роли Даррена стали серьёзнее. З часом ролі Даррена стали серйозніше.
Это куда серьезнее, чем Будапештский меморандум. Це куди серйозніше, ніж Будапештський меморандум.
Однако побочные действия ибупрофена гораздо серьезнее. Однак побічні дії ібупрофену набагато серйозніше.
Это серьезнее, чем катастрофа на ЧАЭС. Це серйозніше, ніж катастрофа на ЧАЕС.
Это гораздо серьезнее и уже навсегда. Це значно серйозніше і вже назавжди.
Фирма Nakajima подошла к заказу серьёзнее. Фірма Nakajima підійшла до замовлення серйозніше.
По мере приближения старости Депорт становился серьёзнее. У другій половині життя Депорт ставав серйозніше.
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Это был серьезнейший стратегический просчет. Це був серйозний стратегічний прорахунок.
Серьёзных увлечений у меня нет. Серйозних захоплень у мене немає.
Требуется серьезная подготовка к собеседованию. Потрібна серйозна підготовка до співбесіди.
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Очень умная, бывает очень серьезной. Дуже розумна, буває дуже серйозною.
"Партии нужно делать серьезную ревизию. "Партії потрібно робити серйозну ревізію.
Неприятелю был нанесен серьезный ущерб. Ворогові було завдано серйозної шкоди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.