Exemples d'utilisation de "evden ayrıldı" en turc

<>
Sabah erken evden ayrıldı. Он уехал рано утром.
X-Ray Bir konuşuyor. Hedef evden ayrıldı. По данным Рентгена цель покинула дом.
Şapkasını ve paltosunu giydi, evden ayrıldı. Надел пальто и шляпу, и ушёл.
Ve sonra kalkıp evden ayrıldı. А затем она просто съехала.
Ruby derhal evden ayrıldı tüm yaşananlar olmamış sayıldı. Уйдя из дома, Руби освободилась от прошлого.
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır. Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Ondan sonra, ondan sonra başka birisi ile ayrıldı. Потом, потом, потом она ушла с кем-то.
Seni ve aileni o evden bir an önce çıkarmalıyız. Нам нужно забрать тебя с семьей из этого дома.
Hayır, geçen yaz ayrıldı. Нет. Они расстались прошлым летом.
Suç mahalli araştırma ekibi evden DNA ve kalıntı topluyorlar. Криминалисты сейчас собирают ДНК и волокна в ее доме.
Beth ve Arnie ayrıldı. Бет и Арни разошлись.
Evet, beni evden aradılar. Да, мне звонили домой.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı? Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Sonunda onları evden çıkardık. Onları caddede dövdük ve polise teslim ettik. Наконец нам удалось их выставить, усмирить и отвести в полицию.
Senden bir mesajla mı ayrıldı? Он бросил тебя по СМС?
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
O da benden ayrıldı. Она тоже меня бросила.
Ben de evden çıkmak istiyordum. Давно хотел выбраться из дома.
Tatile çıkmak için ayrıldı bile. Она уже ушла в отпуск.
Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı. И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !