Exemples d'utilisation de "farkına varman" en turc
Kari, Rune'la üç yıl çıktıktan sonra, Phillip'in farkına varmaya başlamıştı.
Повстречавшись с Руном три года, Кари начала обращать внимание на Филиппа.
Bir kişi bunun farkına vardığında öldürmez ya da ölüme sebebiyet vermez. "
Когда человек это осознает, он не убивает и не велит убивать.
O mutsuz ve büyük bir hata yaptığının farkına varmış.
Она несчастна. Она поняла, что сделала огромную ошибку.
Artık, kendi başına küpeşteden asılı durduğunun farkına varmıştı.
Теперь он понял, что он сам по себе.
Ajan Gibbs'in, kayıp olduğumuzu farkına varıp varmadığını merak ediyorum.
Интересно, понял ли агент Гиббс, что мы пропали.
Charlie ve Dee, Frank'ten kan alıyordu ama Charlie farkına vardı ki ilk doğan Dee'ymiş.
Чарли с Ди выкачивали из Фрэнка кровь, когда Чарли понял что Ди родилась первой.
Ama aynı zamanda kültürüne tutunmak ve bunun ne kadar özel olduğunun farkına varmak da önemli.
Но для тебя очень важно не забывать свою культуру и осознавать, насколько она особенная.
Umarım Jack Ryan ne kadar şanslı olduğunun farkına varır.
Надеюсь Джек понимает, как ему с вами повезло.
Kendini kandırdığının farkına varmak aslında çok kötü bir şey.
Самое ужасное - понять, что ты занимаешься самообманом.
Bir yerden sonra, elinden gelen her şeyi yaptığının farkına varmak gerekiyor.
Когда-нибудь придёт пора понять, что ты сделала всё, что могла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité