Exemples d'utilisation de "içeri alırdı" en turc

<>
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Babam bizi hafta sonları alırdı. Отец забирал нас по выходным.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Jim, öfke mektupları, telefonları ve e-postaları alırdı. Джим получал гневные письма, звонки, электронную почту.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Yoksa, başka biri alırdı. Если кто-нибудь не взял его.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Ama Creak senin ruhunu da alırdı. Но Крик забирал и твою душу.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Bu inanılmaz çirkin kıyafetleri, erkekleri bende uzak tutmak için alırdı. Он всегда покупал мне такую уродливую одежду, чтобы отпугивать мальчишек.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Düşündüm de, bunu sana yasal yoldan teslim etseydim Eli boşanma sırasında yarısını alırdı. Полагаю, если бы я вернул его законным путём Элай мог бы получить%.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı. Итак, Доктор вынужден впустить существ.
Paul, üstünden atlar mısın, Lily'yi içeri koyayım. Поль, подвинься дальше, чтобы мы посадили Лили.
Tamam, "Madem içeri girdin, turbaları öylece kapıya bırak" "теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери.
Gizlice içeri girmenin tam zamanı. Neden? Идеальный момент, чтобы туда пробраться.
Evde ama içeri giremeyiz. Но туда нельзя заходить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !