Exemples d'utilisation de "işler çığırından" en turc
Son devriye görevindeydik, Hacı'nın silah zulasını arıyorduk. Tam da o anda işler çığırından çıktı.
Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret.
Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun?
Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента?
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Jana, konuştuğumuzdan beri işler biraz daha çığırından çıktı.
Джена, все пошло наперекосяк с нашего последнего разговора.
İşlerin çığırından çıktığını, Travis'in hayırını cevap olarak kabul etmediğini iddia ediyor.
Утверждает, что все вышло из-под контроля он не принял ее отказ.
Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum.
А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité