Exemples d'utilisation de "ihanet etmedi" en turc

<>
Turtle sana ihanet etmedi. Черепаха тебя не подставил.
Ama size ihanet etmedi mi? Разве она не предала вас?
Kate bana ihanet etmedi! Кейт не предавала меня.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Sorum şu: Neden hala bana evlenme teklif etmedi? Я хочу знать, почему он не делает предложение?
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Ölmeyi hak etmedi o. Она не заслуживала смерти.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Onunla konuştum, sorun etmedi. - Konuştun mu? Я с ним говорил, и он не против.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Iris intihar etmedi! O bunu asla yapmazdı! Айрис не смогла бы убить себя, нет!
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Bu kez itiraf etmedi. Здесь признания не было.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Karım da mı bir şey fark etmedi? И моя жена тоже ничего не сказала?
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Bir dakika, seni davet etmedi mi? А что, вас он не пригласил?
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !