Exemples d'utilisation de "iyi" en turc avec la traduction "прекрасно"
Traductions:
tous865
лучше245
хорошо152
хороший53
хорошим27
хорошее25
лучший24
хорошая24
получше22
хорошего20
хорошие20
хороших18
лучшее17
прекрасно14
хорошую14
отлично13
лучшего12
хорошей10
очень9
лучшие9
лучшим9
неплохо9
хорош8
хороша8
добрый7
лучшей7
лучшему7
отличный6
лучшую5
лучшая4
нормально4
плохо4
порядке4
хороши4
в порядке3
доброй3
добрым3
лучшем3
лучших3
хорошими3
все хорошо2
доброго2
добры2
добрые2
думаю2
здорово2
здоровым2
неплохой2
хорошему2
добр1
добра1
добро1
добром1
лучшими1
неплох1
нормальная1
отличная1
отличное1
плохой1
прекрасное1
прекрасные1
прекрасный1
прекрасным1
хуже1
Belli ki Donald, Billy'e iyi bir rakip olacağını düşünüyor.
Дональд определенно считает, что ты прекрасно подходишь оппонировать Билли.
Size Jane'in ne kadar iyi çaldığını söyledim mi, Bayan Taylor?
Я рассказывала вам, как прекрасно Джейн играет, мисс Тейлор?
Ama biri araya girmeye karar verene dek çok iyi anlaşıyorduk.
Но мы прекрасно общались, пока кто-то не прервал нас.
Evet, hukukun egemenliğini ezmeden toplum kendini düzenleme konusunda daha iyi iş çıkaracaktır.
Точно, без подавляющей мощи закона, общество прекрасно сможет само себя регулировать.
O neşeli, akıllı ve işinde de iyi birisi.
Она великолепная, умная и прекрасно выполняет свою работу.
ve hep bir aradaydık. Demokratlar, Cumhuriyetçiler, birlikte iyi vakit geçirirdi.
И все мы вместе, демократы, республиканцы, прекрасно проводили время.
En iyi saklanma biçimi, Bay Reese, bildiğiniz üzere insanların gözünün önüdür.
Вы прекрасно знаете, мистер Риз, что прятаться лучше всего на виду.
Sen dalga geç, ama kabul etmelisin ki bebekle arası çok iyi.
Веселись, но ты должна признать, она прекрасно обращается с ребёнком.
Kardeşliğin nasıl işlediğini çok iyi biliyorum ve şu an benim için işliyor.
Я прекрасно знаю как работает братство. И сейчас оно работает на меня.
Papa, benimle ilgili meselenin özüne inemez. Bunu o da iyi biliyor.
Папа не докопается до меня, и он прекрасно об этом знает.
Geçtiğimiz birkaç yılda iyi şekilde korunmuş ve el değmemiş en sıra dışı fosilleri ortaya çıkardık.
Только в последние несколько лет мы обнаружили самые невероятные окаменелости. Прекрасно законсервированные и сохранившиеся целиком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité