Exemples d'utilisation de "iyi" en turc avec la traduction "получше"

<>
Onlar iyi bir şey görürler ve onu alırlar. Они видят что-то получше и хватаются за него.
Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız. Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.
Ölmek senin için sorun olmayabilir ama benim daha iyi planım var. Ты можешь спокойно умереть, но у меня есть план получше.
Abin sana daha iyi bir iş bulamadı mı? Твой братец не мог найти тебе работу получше?
Daha iyi bir babaya sahip olamadığın için özür dilerim. Прости, что у тебя не было отца получше.
Sanırım benim de çok daha iyi günlerim olmuştu. Думаю, у меня тоже были дни получше.
Sonraki sefer, birini öldürmeden önce daha iyi bir testere alırlar. Перед тем как убить в следующий раз они запасаются пилой получше.
Daha iyi bir yer olmalı; sen de bulmamıza yardım edeceksin. Где-то есть место получше, и ты поможешь нам найти его.
Daha konforlu bir uçuş isterseniz, içinde daha iyi uçakların bulunduğu bir hangar bulmalısınız. Если вы хотели полёта получше, вам стоило найти нам ангар с самолётами получше.
Peki. Artık birbirimizi daha iyi tanıdığımıza göre lütfen biri ekmeği uzatabilir mi acaba? Ну, раз все узнали друг друга немного получше, может передадите роллы?
Beş yaşındayken bundan daha iyi bir robot yapabilirdim. Я могла построить робота получше в пять лет.
Senden daha iyi erkekleri kahvaltı niyetine yedim ben. Да я ела парней получше тебя на завтрак.
Evet ama, daha iyi bir çözümüm var. Да, но у меня есть решение получше.
Silah ateşleme sistemi için daha iyi bir fikrim vardı. У меня была идея получше для системы запуска оружия.
Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek. Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении.
Bu gezegeni kurtarmaya çalışıyorum. Belki ip ucu verecek daha iyi birini bulmalısın. Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше.
Eğer daha iyi bir fikriniz varsa efendim, şimdi söylemenin tam sırası. Если у вас есть идея получше, сэр, сейчас самое время.
Üzgünüm ama müvekkilime daha iyi bir teklif için beklemesini tavsiye ettim. Простите, но я бы посоветовал своему клиенту дождаться предложения получше.
Zengin olup daha büyük dairelere daha iyi saatlere ve daha hızlı uçaklara geçmeye devam edeceksin. Вы будете жить, богатеть, купите квартиру получше, часы подороже и самолёт побыстрее.
Gordon Rimmer ve fedaileri orada olacaksa, bundan daha iyi bir plana ihtiyacımız var. Если Гордон Риммер и его бандиты в отеле, то нам нужен план получше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !