Exemples d'utilisation de "iyi" en turc avec la traduction "хороших"

<>
Beraber görev yaptığın iyi adamları hatırlamak önemlidir. Важно помнить хороших людей с которыми служил.
Sahip olduğum her şeyin kaynağı oydu. Tüm iyi şeylerin ve tüm korkunç şeylerin. Она была источником всего для меня - всех хороших вещей и всех пугающих.
Niyetinin iyi olduğu konusunda dişiyi ikna etmesi lazım. Он должен убедить самку в своих хороших намерениях.
İşin sırrı şu, hiçbir sır olmaması iyi sırlar olsalar bile örneğin bu tren gibi. Главный секрет брака - не держать никаких секретов, кроме хороших секретов как этот поезд.
Masaların arkasında kaynayan bir kazan var ve onun yüzünden iyi, genç avukatları kaybetmeye başlayacağız. На борту зреет мятеж, и мы скоро начнем терять хороших молодых специалистов из-за него.
Bu da benim, iyi bir eserden anlayacak biri olduğumu gösteriyor. Это как-нибудь означает, что я немного разбираюсь в хороших книгах.
Biraz çılgınlık, birçok iyi insanın hayatını tahrip edebiliyor.. Безумие некоторых, может испортить жизни многих хороших людей.
Bazı iyi insanları kurtardık ama bazılarını da kaybettik. Мы спасаем хороших людей и теряем хороших людей.
O kirli yerden çok fazla iyi polis çıkmaz. Из таких грязных мест хороших копов выходит мало.
Bir ihtiyar ve sekiz iyi at var. Только один старик и восемь хороших лошадей.
Çok arkadaşın olacağına birkaç arkadaşın olsun daha iyi. Лучше иметь несколько хороших друзей, чем много приятелей.
Bu civarda, çok iyi özel okullar var mesela. Есть очень много хороших частных школ в нашем районе.
Mekanı tek başıma işletmeye çalıştım ama iyi işçileri elimden kaçırdım. Я пытался управлять сам, но найти хороших работников непросто.
Biraz önce Memphis'teki güzel insanlara götürmek için en iyi otlarımdan aldınız. Вы только что купили мою лучшую травку для хороших людей Мемфиса.
Zor bir ameliyatı öğrenen ve hala yardıma ve rehberliğe ihtiyacı olan iyi asistanlar desek daha doğru olacak. Больше похоже на работу хороших ординаторов, которые отрабатывали процедуру, но всё ещё нуждаются в помощи.
Albay O 'Neill ve Binbaşı Carter ile ilgili iyi haberler istiyorum. Я жду хороших вестей относительно полковника О 'Нилла и майора Картер.
Gene, Willoughby'deki iyi insanları kurtarmaya çalışırken hasta oldu. Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби.
Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar. И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !