Exemples d'utilisation de "kararınızı verdiniz" en turc

<>
Düşürmek zorundayım mı? Sayın yargıç, biliyorum dava kapandı ve kararınızı verdiniz ama ifade vermek istiyorum. Ваша Честь, я знаю, дело закрыто, и Вы вынесли вердикт но я хочу сказать!
Merhaba, dakika oldu Kararınızı verdiniz mi? Привет, прошло минут. Вы уже решили?
Bize bir amaç verdiniz. Вы дали нам цель.
Tamam, o zaman sormak istediim şey müvekkilim hakkında kararınızı değiştiren nedir? Хорошо, и когда же вы изменили ваше мнение о моей клиентке?
Karabalık'ın onu sizden almasına izin verdiniz. Вы позволили Черной Рыбе его взять.
Yargıç Şekerleme, ilk kararınızı verin. Судья-батончик, вынесите своё первое решение.
Bana yüksek beklentileri olan bir görev verdiniz. Вы дали мне задание с высокими требованиями.
Cuma gününe kadar kararınızı vermeniz gerekiyor. Вы должны принять решение к пятнице.
Sizi esir etmelerine izin mi verdiniz? Вы позволили захватить себя в плен?
Tekrar ediyorum, kararınızı bekliyoruz, "Raza." Итак, жду вашего решения, "Раза".
Ne kadar sodyum verdiniz? Сколько натрия ему давали?
Çocuklar, kararınızı verin. Дети, решайте сейчас.
Hayır, siz bana verdiniz. Но вы сами её дали.
Lütfen Majesteleri kararınızı gözden geçirin. Государь, пересмотрите свое решение!
Gitmelerine izin mi verdiniz? Вы позволили им уйти?
Kararınızı bu akşama kadar bana bildirin. Сообщите мне ваше решение до вечера.
Ziyarete gelen adama sadece iki yaprak verdiniz. Вы отдали только две страницы тому мужчине.
O zaman neden kararınızı değiştirdiniz? что Вы изменили свое решение?
Bugün onlara umudu siz verdiniz. Вы дали им надежду сегодня.
Müvekkilime anlaşmayı kabul etmesi için saat mühlet verdiniz. Вы дали ему часов, чтобы принять предложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !