Exemples d'utilisation de "kurallarına aykırı" en turc

<>
İsveçli diplomatlar EBU'ya cevap olarak İsveç televizyonunun ve Loreen'in yarışma kurallarına aykırı hareket etmediğini bildirdi. Шведские дипломаты ответили, что ЕВС, шведское телевидение и сама певица Лорин не действовали против правил конкурса.
Bu, büyünün asli kurallarına aykırı. Это нарушает все основополагающие законы магии.
Adalet Bakanlığı çalışma kurallarına aykırı. Это нарушение регламента Министерства Юстиции.
Çok fazla kişi fizik kurallarına aykırı doğaüstü güçler gösterdi. Многие из них проявили способности, противоречащие законам физики.
Üzgünüm, bayan, ama bu otel kurallarına aykırı. Простите, мисс, но это запрещено правилами отеля.
Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi? Встречаться с дочерью напарника. Это не против правил?
Bundan dolayı, okul kurallarına aykırı yazılar yazarak sanki babama isyan ediyormuş gibi hissediyordum. Поэтому, публикуя вещи противоречащие школьным правилам, я чувствовала что восстаю против отца.
Bu tarz dalavereler hapishane kurallarına aykırı. И эти шуры-муры противоречат тюремным правилам.
Üzgünüm, ama bu hastane kurallarına aykırı. Извините, но правила больницы это запрещают.
Bunca yıl sonra hayata dönmesi bütün fizik ve biyoloji kurallarına aykırı. Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии.
Bu mantığa aykırı bir teorem. Эта теорема противоречит здравому смыслу.
Ziyaret ettiğimiz toplumların bölgesinde iken, onların kurallarına uymamız zorunludur. Мы обязаны соблюдать законы того общества, которое мы посещаем.
Bu sadece kışkırtıcı değil, tüm kurallara da aykırı! Это не просто провокация, это против всех правил.
Tabii ya. Onun kurallarına uyduğun sürece. Пока ты играешь по его правилам.
Bu evrende, süre gelen hayat doğaya aykırı. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
Sonuç olarak, mahkeme salonlarının kurallarına aşinayız. Но зато мы знаем правила суда назубок.
Hayır, bu tamamen kurallara aykırı. Нет, это совершенно против правил.
O zaman, kurallarına göre oyna. Ну, тогда играем по правилам.
Bu altını taşımak kanuna aykırı. Обладание этим золотом - незаконно.
Trafik kurallarına uydunuz mu? Вы соблюдали дорожные правила?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !