Exemples d'utilisation de "sesini duyunca" en turc

<>
Chuck sesini duyunca oldukça şaşırmış. Чака очень удивил твой звонок.
Jerome'nin sesini duyunca sanmıştım ki... Я услышал Джерома и решил...
Telefon sesini duyunca, tedirgin oldu. Услышав телефонный звонок, она занервничала.
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Bunları sağlam bir yalancıdan duyunca inanması güç geliyor. Услышав подобное от хронического лжеца довольно сложно поверить.
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
New York Sanat Köşesi, yediği resmi duyunca çıldırdı. Искусствоведы Нью-Йорка ужаснулись, когда узнали что он съел.
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Az önce "lezbiyen toplumu" dediğimi duyunca odandan fırlayıp mı geldin sen? Ты сейчас услышал слова "лесбийское сообщество" и примчался из своей комнаты?
Sorun bende mi yoksa kendi sesini TV'den duymak gerçekten garip mi? Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так?
"Nikah" lafını duyunca korktu mu ne? Он услышал слово "свадьба" и испугался?
Ve müziğin sesini açın. И музыку сделайте громче.
"Evlatlık" kelimesini duyunca el çırptı. Она услышала "подобрали" и похлопала!
Bazen radyonun sesini çok açıyorum, yani bir şey duymadım ben. Иногда включаю громко радио, так что ничего и не слышу.
O blok boyunca yürüyordum ve yardım için haykırdığını duyunca oraya doğru yönümü değiştirdim. Я шел по улице, когда услышал, как он зовет на помощь.
Çünkü küçük bir kalbin sesini duydum. Потому что я слышу маленькое сердце.
Polisten duyunca daha kolay oluyor bazen. Иногда проще услышать это от полиции.
En azından sesini kapatacağım. Я хотя-бы выключу звук.
Ama bunu duyunca Icaros için üzüldüm. когда я услышал это от Икарос.
Otoyolun sesini duyuyor musun? Не слышишь звуки трассы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !