Exemples d'utilisation de "sitesine inanman" en turc

<>
Senin hatan Matt Burns'ün sitesine inanman oldu. Вы ошиблись, поверив блогу Мэтта Бернса.
Senin için eşbulma sitesine üye oldum.. Даже завёл профайл на сайте знакомств.
Sadece inanman lazım, Henry. Тебе достаточно поверить, Генри.
Ruslar, internet sitesine yenice zaman ve yer adresi verdiler. Контакт. Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте.
Her şeyin yoluna gireceğine inanman yeterli. Но поверь, что всё наладится.
İnternet buluşma sitesine üyelik. Подписка на сайт знакомств.
Ümit var, buna inanman gerekiyor. Продолжай надеяться, Ты должна верить.
Evet, Bay "Goop Web sitesine günde sekiz kez uğrayan müdavim." Да, Мистер "Я захожу на сайт Goop восемь раз на дню"
Bana inanman güç ama Tanrı biliyor ki... Тяжело мне поверить. - Господь знает...
Pekala, O derin web silah satış sitesine giriş yaptı. Итак, он залогинился на своем сайте по продаже оружия.
Buna inanman için görmen gerek. Нужно увидеть, чтоб поверить.
Andrew da bunu cep telefonu kamerasıyla kaydeder ve şu internet sitesine koyar. Эндрю снимет процесс на свой телефон и разместит запись на том сайте.
Bazen insanlara inanman gerekir. Иногда нужно верить людям.
Okulun internet sitesine baktım. Я проверила школьный вебсайт.
Bana inanman bu yüzden inanman gerekiyor. Поэтому Вы и должны верить мне.
Okuldaki kötü kız, Alexis'in sevgilisini tuzağa düşürerek öpmüş ve görsel kanıtları da sitesine yollamış. Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт.
Sanırım önce buna inanman gerek. Наверное, надо просто верить.
Manny, o manyak doktorun internet sitesine girmeyeceksin demedim mi ben? Мэнни, я же сказала, закрой этот дурацкий медицинский сайт.
Sadece, bize biraz inanman gerekiyor... Тебе просто нужно поверить в нас...
"The Spectator" sitesine yükleyeceğim. Выложить на сайте "Обозревателя".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !