Exemples d'utilisation de "temas kurdu" en turc

<>
Madeleine Hightower benimle temas kurdu. Со мной связалась Мэделин Хайтауэр.
Yosef Saleem'in adamıyla temas kurdu. Йосеф связывался с курьером Салима.
Beklenmedik ya da tanımadığınız biri sizinle temas kurdu mu? Может кто-нибудь непредвиденный или неизвестный пытался связаться с вами?
Birkaç gün önce bu adam sitemin aracılığı ile benimle temas kurdu. Пару дней назад один парень связался со мной через мой сайт.
Dr. Thackery seninle temas kurdu mu? Доктор Тэкери держит с вами связь?
O ipler bir kurdu tutmaz. Эти веревки не удержат волка.
Her bir olayda, 'diğerleri'ile yaşanan temas söz konusu. В каждом случае, это происходило после контакта с другими.
Titanik'i izledikten sonra Billy Zane Fan Kulübü'nü kurdu. - Ne? Araştır. После того, как он посмотрел Титаник, он основал фан-клуб Билли Зейна.
Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak. Нужно сделать пункт связи в каждой больнице.
Hükümet bu tartışma konusu araştırmayı durdurunca Hudgens altın madeninin içine yeni bir laboratuar kurdu. Когда правительство свернуло его спорные исследования, Хадженс построил лабораторию на заброшенном золотом прииске.
Murphy'yle temas kuran herkesi toplayıp buraya getir. Найди всех, кто контактировал с Мерфи.
Bu yeri o kurdu ve bu eylemi. Он построил это место и это движение.
Biz görsel temas kaybettik. Мы потеряли визуальный контакт.
Bütün o sistemi kendisi kurdu. Своими руками построила всю систему.
Direkt temas gibi duruyor. Похоже на прямой контакт.
Oraya bir sığınak kurdu. Там он построил бункер.
Orijinal sıvı havayla temas edince atomlarına ayrıldı. Первоначальная жидкость распалась при контакте с воздухом.
Ya içinizden birisi Bret Stiles'a komplo kurdu... Либо один из вас подставил Брэта Стайлса...
Suyla temas edince tepki gösteriyor. Действует при контакте с водой.
Ve tüm dünyayı yanlış kurdu beslemeye ikna ediyorsa. И заставляет целый мир кормить не того волка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !