Ejemplos del uso de "insan" en turco con traducción "люди"

<>
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Karşındaki insan ölmeni dilemiyorken, bazen ses tonundaki farkı hissedebiliyorsun işte. Я замечаю разницу в голосе когда люди не желают тебе смерти.
Bu ucubeler insan değil, Lana. Эти уроды не люди, Лана.
Sahibesi vefaet etmiş. Bir yuva bulmak için buraya getirilmiş ama köpek sahibi olmak isteyen pek insan bulunmaz. Когда её владелец скончался, она оказалась в приюте, но люди не часто берут взрослых собак.
Birçok insan bir nüfusu katletmek için acayip para öder. многие люди дорого заплатят за то чтобы уничтожать людей.
Daha çok insan böyle yapsa, yerde yatan daha az ceset olurdu. Если бы люди говорили её чаще, было бы куда меньше трупов.
Birçok yaratıcı insan bunu yapıyor. Многие творческие люди делают это.
Birçok insan bunları çok faydalı buluyor. Многие люди находят их очень полезными.
Ama şehirde kimsesiz 00 insan var, ekibimin bu kadar kişiyi halletmesi haftalar sürer. А с заброшенных домов в городе, мои люди будут несколько недель их обходить.
Pek çok insan sıkı çalışmayı başaramaz ve bırakır. Многие люди не выдерживают трудной работы и уходят.
Birçok insan polislerin o gece çok ağır davrandığını söyledi. Многие люди говорили, что копы зверствовали этой ночью.
Haberlerde olay hakkında o kadar çok şey dinliyoruz ki onları yaşayanların da insan olduğunu unutuyoruz. Когда в новостях постоянно слышишь об этом, начинаешь забывать, что вовлечены живые люди.
Bir çok insan elimi sıkmak için her gün yanıma gelir. Люди каждый день подходят ко мне и жмут мне руку.
Bunca insan Mike'ın ofisinin önünde ne yapıyor? Кто все эти люди около офиса Майка?
En güçlü insan her zaman kapıdan sonuncu girer. Самые влиятельные люди всегда заходят в двери последними.
Zürafa, fil, deve kuşu ve deve gibi hayvan resimleri ve oymaları, ayrıca insan ve at vardır. На изображениях представлены люди, а также жирафы, слоны, страусы, верблюды и лошади.
Birçok mahzun küçük gemi, bina ve gökyüzü var. - Çok insan kaybetmiş gibiler. Столько маленьких лодочек, мраморных зданий и неба, что люди просто теряются среди них.
ve birçok insan özgürlük için batıya göç etmeye karar verdi. И многие люди решили перебраться на запад, к свободе.
Ama birçok insan bunun ölümsüzlük için tek şansımız olduğunu düşünüyor. Многие люди считают, что это единственный вариант добиться бессмертия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.