Beispiele für die Verwendung von "insan" im Türkischen
Übersetzungen:
alle284
людей96
человек52
человека31
люди21
человеком13
человеческий8
человеческой7
людьми6
человеческого6
человеческих5
человеческую5
людям4
можно3
человеческая3
человеческим3
человеческое3
человеческом3
кто-то2
народа2
человеку2
человеческие2
кому1
многих1
людях1
многие1
многим1
народу1
человеке1
Sonunda insan içine karıştın ve sana sahip olduğumuz için çok memnunuz.
Теперь ты один из людей, и мы рады принять тебя.
Hayatımda gördüğüm, en sağlıklı ölüm döşeğindeki insan, o.
Он самый здоровый умирающий человек, которого я когда-либо видела.
Yarattıklarına "insan" adını verdi ve insanoğlu, iyi huyluydu.
Он нарек свое творение человеком, и род человеческий был хорошим.
Son altı yıldaki ilk canlı insan embriyosu.
Первый жизнеспособный человеческий эмбрион за шесть лет.
Zeus'u bir ziyafete davet etmiş ve ona taze insan eti yedirmeye çalışmış.
Он пригласил Зевса на пир. И затем попытался угостить его человеческой плотью.
Joshua, araştırmanı içine insan duygularını katarak tekrar gözden geçirdim.
Джошуа, Я подробно просмотрели ваши исследования о человеческих эмоциях.
Doktorlar olarak biz su an insan vücudu hakkinda tarihin herhangi bir döneminde bilinenden fazlasini biliyoruz.
Будучи врачами, мы знаем о человеческом теле больше, чем о любом другом объекте.
Sanırım sorun şu olacak, sence bir insan nasıl tüm bunların kendi ailesine olmasına izin verebilir?
Я хочу спросить, Как кто-то может допустить, чтобы нечто такое произошло с его семьей?
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı.
Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Bir insan tüm dünyaya sahip olsa ruhunu kaybettikten sonra ne anlamı var?
Что толку человеку, который обретёт весь мир, но потеряет душу?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung