Beispiele für die Verwendung von "başına" im Türkischen
Übersetzungen:
alle64
один10
одна10
одиночку6
в одиночку5
сам5
самостоятельно4
в одиночестве2
одному2
по себе2
самой2
случается2
случилось2
головы1
могла1
одного1
одной1
произошло1
с ним1
с тобой1
сама1
сами1
самому1
случилось с1
самое1
O kalbe sahip olsa bile, Kagan karşısında tek başına duramaz.
Даже если она добудет сердце, она не одолеет Кагана одна.
Batıya nasıl tek başına yelken açtığı hakkında çoktan böbürlenmeye başlamıştır.
Он уже похваляется тем, как покорил запад в одиночку.
Bu canavarı bulmak için on yıllar harcadım ama sen tek başına buldun.
Я лет искал этого монстра, а ты нашел его в одиночку.
Yani Graham tek başına kolaylıkla eve gidip gelmiş olabilir.
То есть, Грэм сам мог спокойно прокрасться домой.
Oliver Rome'un saat'deki işini kendi başına halletmek zorunda kalacaksın.
Тебе придётся одному заняться записью Оливера Рома в часов.
Annenin tüm bu işlerin altından nasıl tek başına kalktığını bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь выяснить, как твоей маме удаётся всё делать самой.
Eğer seni severse, başına ilginç şeyler gelir.
Если ты ей понравишься, случается кое-что интересное.
Başına kötü bir şeyler gelmeden Zoey'yi bulmamız gerekiyor.
Нужно найти ее пока что-то ужасное не случилось.
Ama korkarım kalırsam, senin ve Nathan Junior'ın başına sadece, çok fena bela olurum.
Но я боюсь, если останусь, принесу только неприятности на головы тебе и Натану-младшему.
Ama onun yalnız başına gittiği yerin neresi olduğunu onun da bildiğini düşünmüyor musun?
Не думаешь, что она могла бы знать, где он ищет уединения?
Ben de ona bebeği doğurursa ona kendi başına bakması gerektiğini söyledim.
И я сказал, что ей придется заботиться о ребенке одной.
Senin çocuğun toprakta ve güvende başına gelebilecek her kötülük zaten geçip gitmiş.
Твой ребенок в безопасности под землей, где все плохое уже произошло.
O kanın kime ait olduğunu biliyorum ve o kişinin başına bir şeyler geldiğini de biliyorum.
Я знаю, чья эта кровь, я знаю, что с ним что-то случилось.
Mesela başına bir şey gelseydi zannedersem bu benim için katlanması çok daha zor olurdu.
Если бы с тобой что-нибудь случилось, вынести это мне было бы немного труднее.
Lütfen kal. Bence kadın kendi başına bir peruğu takabilir.
Думаю, любая женщина может и сама надеть парик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung