Exemples d'utilisation de "Kötü" en turc
Traductions:
tous306
плохо41
плохие31
плохой30
плохое25
хуже25
плохая19
плохих12
плохим12
плохого11
худшее10
худший7
ужасно6
ужасное6
ужасный6
плохими5
худшая5
зло4
похуже4
жаль3
очень3
ужасная3
худшей3
зла2
злой2
неплохо2
плохую2
уж2
худшие2
дурной1
злая1
злодеев1
злодей1
злое1
злые1
злым1
злых1
плох1
плоха1
плохи1
плохом1
страшнее1
страшного1
страшный1
ужасен1
ужасного1
ужасной1
ужасные1
ужасных1
худшего1
худшую1
злого1
Figgis'i ele verirsen bu senin için kötü bitmek zorunda olmaz.
Если сдашь Фиггиса, для тебя не так плохо закончится.
Bunun başlı başına iyi ya da kötü olmakla ilgili olduğunu sanmıyorum.
Я думаю дело не в том, плохой ты или хороший.
Malia'nın bize söylemek istemediği bir şey. O yüzden muhtemelen kötü bir şey.
Малия не хочет нам говорить, а значит, это что-то плохое.
Boyun desteği tekerlekli sandalyeden daha mı kötü, yani?
Так значит больная шея хуже, чем инвалидное кресло?
Kötü şeylerin sonunda iyi şeylerin olacağına inanmak saflık değil mi?
Разве это не наивно - ожидать от плохого чего-то хорошего?
Belki de bu, kayıp çocuğu aramak için olası en kötü yerdir.
Пожалуй, худшее место для поисков восемнадцати детей, пропавших без вести.
Bir anda, Matt Dünyanın en kötü öpüşen insanına dönüştü.
Я внезапно получила от Мэтта самый худший в мире поцелуй.
Bunun kötü olduğunu biliyorum ama bence Chad bunun komik olacağını düşündü, bilirsin. Ben...
Эй, я понимаю, что это ужасно, но Чад просто хотел повеселиться.
Hızla kötü biri haline geliyorlar ya da canlı canlı yeniyorlar.
Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо.
Roxy. Bu gerçekten gelmiş geçmiş en kötü parti.
Знаешь, это действительно худшая вечеринка всех времен.
Felsefi açıdan bakarsak, daha kötü yerlerde de çalıştım. Öyle mi Maria?
Ну, я работала в местах и похуже с философской точки зрения.
Carol'un gelişinin tüm geceyi mahvedecek olması kötü oldu.
Жаль, что прибытие Кэрол омрачило весь вечер.
Efendim, dürüst olayım, içimde kötü bir his var.
Сэр, скажу откровенно, у меня очень плохое предчувствие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité