Beispiele für die Verwendung von "came" im Englischen mit Übersetzung "происходить"
Übersetzungen:
alle13045
приходить3409
выходить819
стать687
приезжать686
появляться606
происходить590
подходить485
заходить365
поступать347
наступать278
исходить224
прибывать217
достигать200
существовать190
попадать173
приближаться137
наставать124
заявляться117
прийтись113
встречать83
приходиться79
переходить76
заезжать53
взяться42
браться42
прилетать37
надвигаться37
приплывать6
произойти4
происшедший4
докатываться2
забредать2
заехать1
подваливать1
пришедшийся1
прийти1
приходящийся1
andere Übersetzungen2806
Then came the strike that produced buying point B.
Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В».
It certainly didn't prepare me for what came next.
Разумеется, после этого я не была готова к тому, что произойдёт дальше.
The rude awakening came when property values began to decline.
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
But the great change came, of course, with globalization and deregulation.
Но самая большая перемена произошла, разумеется, с глобализацией и дерегулированием.
When reunification came, on October 3, 1990, Germany regained full sovereignty.
Когда произошло воссоединение, 3 октября 1990 г., Германия восстановила полный суверенитет.
A breakthrough came with the Italian Popular Party's founding in 1919.
Прорыв произошел с основанием Популярной партии Италии в 1919 году.
Craig’s first major break in the case came in September 2009.
Первый крупный прорыв Крейга в расследовании этого дела произошел в сентябре 2009 года.
But then a strange thing happened: the investors’ creature came to life.
Но затем произошла странная вещь: творение инвесторов ожило.
The breach came from outside our network, but it wasn't hacked.
Взлом произошел вне нашей сети, но это была не хакерская атака.
in the case of the Colombian process, the change came from within.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung