Beispiele für die Verwendung von "Belki" im Türkischen mit Übersetzung "возможно"

<>
Meka-giysilerin üstesinden nasıl geleceğimi buldum belki de aynı zamanda devin işini nasıl bitireceğimi de. Я знаю, как избавиться от этих меха-костюмов и возможно от этого гиганта тоже.
Belki Titus bunu durdurmaya çalıştı. Возможно Тит пытался прекратить это?
Belki Angel'ın ruhunu da o almıştır. Возможно, она взяла душу Ангела.
Yani, benim için başa çıkacak tek bir şey var, belki onun için de bir seçenek vardır. Я имею в виду, я привыкла, возможно, и для него в этом нет ничего страшного.
Eğer önce ben bulursam, belki de ben size haber veririm. Если я найду его первым, возможно, я позвоню вам.
Belki sana bir şey ima etmeye çalışıyorlardı. Возможно они пытались тебе что-то этим сказать.
Evet, ama sadece "Belki". demişti. Да, но он только сказал "возможно".
Belki deli, dünyayı kurtarmaya yardım edebilir ama. Но, возможно, эта сумасшедшая спасёт мир.
Belki sonraki aşamaya geçmenin zamanı gelmiştir. Возможно пришло время для следующего шага.
Belki diğer tarafta şansı daha iyi olur. Возможно, на другой стороне повезёт больше.
Evet, belki, ama diplomatik dokunulmazlık yüzünden... Да, возможно, но с дипломатическим иммунитетом...
Belki doktorun kendi seks hayatına bile yardımı dokunur. Возможно это даже поможет доку с его сексом.
Onu sürekli hüsrana uğrattığım için o fırtınayı yolladı belki de. Возможно он отправил шторм, потому что мы его подводим.
Belki Stephen Turner'ın bir yardımı dokunur. Возможно, Стивен Тёрнер может прояснить.
Çok kan kaybetti, belki litre kadar. Он потерял много крови, возможно литр.
Belki Teğmen Ford onu geçitten buraya sürüklemiştir. Возможно, лейтенант Форд заманил его сюда.
Belki de kendine gelmeden önce bir şey gördü. Возможно, он что-то и видел перед возвращением.
Belki Savcı Obanda bu konuda beni aydınlatabilir. Возможно, тут меня просветит прокурор Бонд.
Onları bulup adalete teslim etmeme yardım et o zaman belki bir gün eski halimize dönebiliriz. Ты помогаешь мне найти их, и возможно, со временем, наши отношения восстановятся.
Belki bunu kanıtlamanın başka bir yolu vardır. Возможно, есть другой способ доказать это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.