Beispiele für die Verwendung von "evden ayrıldı" im Türkischen

<>
Sabah erken evden ayrıldı. Он уехал рано утром.
X-Ray Bir konuşuyor. Hedef evden ayrıldı. По данным Рентгена цель покинула дом.
Şapkasını ve paltosunu giydi, evden ayrıldı. Надел пальто и шляпу, и ушёл.
Ve sonra kalkıp evden ayrıldı. А затем она просто съехала.
Ruby derhal evden ayrıldı tüm yaşananlar olmamış sayıldı. Уйдя из дома, Руби освободилась от прошлого.
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır. Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Ondan sonra, ondan sonra başka birisi ile ayrıldı. Потом, потом, потом она ушла с кем-то.
Seni ve aileni o evden bir an önce çıkarmalıyız. Нам нужно забрать тебя с семьей из этого дома.
Hayır, geçen yaz ayrıldı. Нет. Они расстались прошлым летом.
Suç mahalli araştırma ekibi evden DNA ve kalıntı topluyorlar. Криминалисты сейчас собирают ДНК и волокна в ее доме.
Beth ve Arnie ayrıldı. Бет и Арни разошлись.
Evet, beni evden aradılar. Да, мне звонили домой.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı? Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Sonunda onları evden çıkardık. Onları caddede dövdük ve polise teslim ettik. Наконец нам удалось их выставить, усмирить и отвести в полицию.
Senden bir mesajla mı ayrıldı? Он бросил тебя по СМС?
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
O da benden ayrıldı. Она тоже меня бросила.
Ben de evden çıkmak istiyordum. Давно хотел выбраться из дома.
Tatile çıkmak için ayrıldı bile. Она уже ушла в отпуск.
Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı. И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.