Beispiele für die Verwendung von "gibi" im Türkischen mit Übersetzung "вроде"
Übersetzungen:
alle355
вроде69
будто28
словно26
такой26
таких24
типа24
же22
похоже18
такие16
таким16
как будто14
кажется13
такого13
как и10
такая7
такими6
похож4
похожа3
похожим2
такую2
казалась1
казались1
казалось1
казался1
казаться1
похожего1
похожей1
похожи1
похожий1
похожую1
такое1
такому1
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan.
Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Ama Sofia Coppola gibi acemi bir yönetmenle yatağa girmek istemem.
Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
"Biddy Fox'un gizli bir ini var" gibi bir şey miydi?
Это было что-то вроде "У Лисички Бидди есть тайная нора"?
Bak, Bay St. Cloud gibi yerel bir televizyon kişisinin takviminin tamamen halkla ilişkilere dayalı olduğunu biliyoruz.
Послушайте, у человека вроде мистера Сен-Клауда, знаете ли, расписание полно всяческих появлений на публике...
Ve senin gibi bir çocuk, bunu tek başına nasıl satacak ki?
Ну а как, паренек вроде тебя собирается это продать? Верно?
Senin gibi bir adam Lester, küçük kasabada, kısa sürede...
Парни вроде тебя, Лестер, мелкая рыбешка в маленьком городке.
Burada ilk defa nasıl başladınız gibi bazı kişisel sorular da var.
Там несколько личных вопросов вроде того, как вы впервые подсели.
Evet, uzayda içine herşeyi çeken o büyük kara delikler gibi yani.
Да-да, вроде тех больших дыр в космосе, которые всё засасывают.
Taksi gibi bir şey, onun yerine makam arabası geliyor.
Это что-то вроде такси, но ты получаешь черную тачку.
Yoga, İngilizce, su kayağı, Photoshop gibi şeyler yazman bekleniyor işte.
Там требуется указать что-то вроде йоги, испанского, водных лыж, фотошопа.
Her blok kendi başına bir bilgisayar gibi davranıp diğerleri ile iletişim sağlayabiliyor.
Каждый блок вроде отдельного компьютера, способного поддерживать связь с другими блоками.
Örneğin, normal insanların işlediği şiddetli suçları görür. Sizin gibi insanların.
Насильственные преступления с участием обычных людей, людьми, вроде вас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung