Beispiele für die Verwendung von "kafam karışık" im Türkischen

<>
Evet, zaten kafam karışık, buna biraz ara verin. Да, ну, почти угадал. Позвольте мне тут прерваться.
Ania, kafam karışık. Аня, я запуталась.
Tek hatırladığım o taşa dokunduktan sonra bir her şeyin bulanıklaştığı. Sonra kafam karışık bir şekilde uyandım. Помню только как коснулась камня, потом кислотные глюки, а потом проснулась вся не своя.
Yani kafam çok karışık. Ну я совсем запуталась.
Ama bir noktada kafam hâlâ karışık. И вот чего я не пойму.
İşler bundan biraz daha karışık. Да не всё так просто.
Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor. Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби.
Sadece kızgınsın ve kafan karışık. Ты просто сердит и запутался.
İşte şimdi kafam karıştı. Теперь я не понимаю.
Yani itiraf edeyim, karışık olmuş biraz. Согласись, это может сбить с толку...
Ama yapamam. Bir ilişki için kafam yerinde değil. Моя голова где то далеко от любых отношений.
"Karışık" mı? "Все сложно"?
Kusura bakma kafam çok dolu. Прости. У меня голова забита.
Neden? Babanla aramızdaki durum biraz karışık. У нас с твоим отцом сложные отношения.
Şu anda kafam o kadar fena ki yeni şeyleri algılayamıyorum. Я так загружен сейчас. Новые идеи просто не могу воспринимать.
Bu şey bana çok karışık göründü. Для меня это всё ужасно сложно.
Görünen o ki kafam zaten orada. Видимо, там уже моя голова.
Karışık bir matematik problemini çözmek için Han'a ihtiyacı var? Ему понадобился Хан для решения сложной задачки по математике?
Kafam benimle beraber geliyor. Голова едет со мной.
Öfkelisin ve kafan karışık. Ты зол и смущён.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.